Arutelu:Afrodisiaakum

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas õige on "afrodisiaakum" või "afrodisiakum"? Andres (arutelu) 31. oktoober 2012, kell 22:11 (EET)[vasta]

Ei tea, mis eesti keeles "õige" on. ÕSis pole. Silveti inglise-eesti annab aphrodisiac vasteks afrodisiakum ühe a-ga. Google'i otsing eesti saitidel annab kahega u 1000 vastust, ühega u 850. Kreeka keele osas oleks muidugi ühe a-ga loogilisem.--Morel (arutelu) 31. oktoober 2012, kell 22:21 (EET)[vasta]
Võõrsõnade leksikonis on "afrodisiaakum", muudan selle järgi. Kuriuss 7. aprill 2019, kell 16:17 (EEST)