Arutelu:1566 Icarus

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Artikli tekst räägib, et see asteroid on nime saanud mütoloogiast tuntud tegelase järgi, kes olevat päiksesele liiiga lähedale lennanud. Kuid selle tegelase nimi oli Ikaros. Ikarus on tuntud, kui Ungaris valmistatud buss. - Urmas 12:42, 7 Sep 2004 (UTC)

Inglise wikis on 1566 Icarus, oleneb nüüd kuidas ametlikult on. naine 13:06, 7 Sep 2004 (UTC)

Kuidas muude asteroidide jms nimedega on, kas nende eestikeelses nimes kirjutatakse mütoloogiliste tegelaste nimed eesti keeles tavaks saanud kujul (nt 'Apollo-klassi asteroid') või mitte? Kui vastus 'jaa', siis peaks selle asteroidi nimi olema '1566 Ikaros'. - Urmas 13:13, 7 Sep 2004 (UTC)
Kui otsustada selle lehe järgi, mis peaks olema autoriteetne, siis asteroidide nimesid ei tõlgita. Selle asteroidi nimi on tegelikult "1566 Icarus", kus "Icarus" on ladina. ja ingliskeelne nimi. Sealjuures ei ole asteroidide nimedes järjekindlust, sest on ka 2212 Hephaistos ja see kuju on toodud ka inglise vikis. Andres 17:10, 7 Sep 2004 (UTC)`

Siis tuleks teha üks leht ümbersuunatuks (nagu ma nägin juba tehti) ja vastav märkus, et ladina ja ingliskeeles on teisiti kirjaviis. naine 22:02, 7 Sep 2004 (UTC)

Ma vist ei saanud aru, mis Sa tahtsid öelda. Kas Sa mõtled, et artikli tekstis tuleb selgitada, miks me ei kasuta nimekuju "Ikaros"? Andres 06:14, 8 Sep 2004 (UTC)

Sünonüümid[muuda lähteteksti]

Astronoomialeksikon annab sünonüümideks ka Ikarus ja Icarus. Need leheküljed vikis peaksid vist olema muudele tähendustele, mitte asteroidile--Bioneer1 (arutelu) 7. juuli 2012, kell 16:43 (EEST)[vasta]

Võib-olla, aga sealt peaks igal juhul link siia tulema. Andres (arutelu) 13. juuli 2012, kell 03:45 (EEST)[vasta]