Kasutaja arutelu:EnelyO/Operon

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Artikel on piisava pikkusega, viited on olemas. Tekst on arusaadav ja üsna sorav, parandusi tuleks siiski teha.

  • Artikkel peab algama märksõnaga paksus kirjas: Operon on ...
  • Lingi kõik mõisted esimesel esinemisel, nt kohe algusest geen, promootor, translatsioon, tsütoplasma jne, praegu linke liiga vähe.
  • sissejuhatuse viimases lauses koma puudu
  • kas pakuti välja operoni mõiste või termin?
  • Mujal peale artikli alguse märksõna ei ole vaja paksu kirja kasutada. Nimed ja mõisted tuleb hoopis linkida.
  • Proceedings ei ole siin menetlus, vaid toimetised. Ja tegelikult on inglise vikis öeldud in a short paper in the Proceedings, seega "toimetistes ilmunud lühikeses artiklis" vms
  • mida tähendab "töötati välja sellest kirjutisest"?
  • väldi "poolt"-konstruktsiooni (ingl "by"), sõnasta kuidagi ümber.
  • tagasisidemehhanismi
  • Kahjuks ei ole võimalik rääkida miks just kahjuks? Võiks lihtsalt nentida, et mehhanismid on erinevad, emotsionaalset hinnangut ei ole vaja.
  • Olenemata väikestest muudatustest teoorias võiks paremini sõnastada
  • Esimene kirjeldatud operon oli E.coli lac operon. Tavalugejale ei ütle "E.coli lac operon" midagi, tuleks natuke selgitada või kirjeldada.
  • lingi artiklile Nobeli füsioloogia- või meditsiiniauhind
  • ladinakeelseid nimetusi pole vaja, meil on olemas varbuss ja harilik äädikakärbes. Samuti soolekepike.
  • Mõned komad üleliia
  • väljendi -> termini
  • väljapakkujate
  • tähendab -> väljendab
  • kui "nagu" on tähenduses "nagu näiteks", siis on ta ees koma
  • saab aktiveerida kemikaali poolt -> saab aktiveerida kemikaali abil; aktiveerib kemikaal
  • repressorvalguga
  • loe artikkel veel rahulikult läbi, leiad näpuvead üles

Tubli, edu parandamisel. Adeliine 15. oktoober 2012, kell 12:08 (EEST)


Tekst on paranenud küll, aga kohendada tuleb veel:

  • Kui lauses on -des-liitega sõna, siis peab tähele panema, kas on vaja koma, või äkki oleks üldse hea natuke sõnajärge muuta. Järgnevalt esitan reegli kahe lausega, mis ise seda reeglit näitlikustavad. Kõrvallause on kaldkirjas, oluline -des-liide paksus kirjas.
Olles -des-sõnaga algav, eraldatakse kõrvallause koma(de)ga. Des-sõna kõrvallause lõppu kolides pole komasid vaja.

On ju nii, et seal, kus on koma, tuleb rääkimisel loomulik paus, ja teises lauses seal, kus koma ei ole, ei ole ka pausi.

Nüüd sõnade järjekorrast. Üldiselt on lause seda sujuvam, mida vähem komasid seal on. Seega võiks parema sujuvuse huvides panna -des-sõna kõrvallause lõppu, et poleks vaja koma. Sinul siin artiklis võiks olla: Üldine teooria operoni kohta töötati välja sellele artiklile tuginedes. Alati see muidugi võimalik või parim lahendus ei ole.

  • Ajaloo alajaotuse viimases lauses ei ole üht koma vaja.
  • Samas järgmises lauses on koma puudu.
  • struktuurgeenidest ja on reguleeritud ühise operaatori poolt -> struktuurgeenidest, mida reguleerib ühine operaator
  • ei pea olema tingimata kodeerima antud operon ??
  • sellest järgmises lauses üks koma üle
  • sõnasta "poolt"-konstruktsioonid ümber, see on otsetõlge inglise keele "by"-st ega vasta eesti kirjakeele normile
  • DNA 5’ otsa pool struktuurgenidest asub promootorjärjestus Ei saa aru
  • kontrolli üle "nagu"-d, kas on koma seal kus vaja
  • reguleeritakse mitmete faktoritega, seal hulgas glükoosi ja laktoosi esinemisega keskkonnas
  • atenuaatorit

Adeliine 7. november 2012, kell 09:06 (EET)


  • Avastasid aastal 1953 Jacques Monod’i ja ta kolleegid. Mille avastasid? Nimi peaks olema nimetavas käändes.
  • promootorit, mis seondab RNA polümeraasi, ning operaatorit (kõrvallausel mõlemal pool komad)
  • Vaata veel korra tekst spelleriga üle, mõned näpuvead on sees. Kui nende parandustega saad hakkama, siis võid artikli põhinimeruumi tõsta ja töö saab arvestatud. Adeliine 21. november 2012, kell 02:30 (EET)