Arutelu:Leningrad

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas eesti keeles on õige hääldus [l'eningrad] või [l'eeningrad]? Andres 09:57, 22 Jul 2004 (UTC)

ÕS'80 annab lihtsalt [leningrad]. - Urmas 10:15, 22 Jul 2004 (UTC)
Eesti keeles on rõhk alati esimesel silbil ja seda pole vaja eraldi märkida. Õige hääldus on ikka [leningrad].--Valju 17. aprill 2006, kell 19.24 (UTC)
Sageli öeldakse [l'eeningrad], vähemalt mina olen alati nii öelnud. Aga see ei ole nähtavasti õige hääldus. Ja üldse, küsimuste ennetamiseks võiks häälduse alati märkida. Andres 17. aprill 2006, kell 19.46 (UTC)


Slaavi ja balti keeltes hääldub heliline häälik helitu hääliku ees ja sõna lõpus helituna, aga mitte tugevana. Võrdle кот ja год. Seega minu arvates on venepärases häälduses õigem [leningr'ad], eestlane hääldab niikuinii g, b, d helituna. --Valju 17. aprill 2006, kell 20.43 (UTC)

Jah, sul on õigus. Andres 17. aprill 2006, kell 20.55 (UTC)

Arvan, et artikkel tuleks ühendada artikliga Peterburi --Boy 21:28, 12 juuli 2005 (UTC)

Iseenesest ju võiks, samas aga ajaloolise konteksti pärast võiks see ju ka alles jääda (kui kellelgi tuleb tahtmine kirjutada Suurest Isamaasõjast oleks siiski Leningradi vast ikka õigem kasutada...?).... muide ka EE-s on päris palju selliseid artiklikesi, kus on mainitud, et see oli selle nimi aastatel nii ja naa, mis on iseenesest ju abiks... - Ahsoous 04:39, 13 juuli 2005 (UTC)
Arvan, et kui mõnest nimest on kirjutada pikemalt kui ainult seda, et ta oli sel ja sel ajal mingi linna nimi, siis võiks olla omaette artikkel, muidu lihtsalt ümbersuunamine. Ehk oleks siiski hea, kui alati oleks omaette artikkel, arvestades ka seda, et nimel võib olla mitu tähendust. Kindlasti tähendab ka "Leningrad" veel midagi peale linna nime. Andres 05:28, 13 juuli 2005 (UTC)
Pooldan ümbersuunamist Peterburile. Nimest saab ju kirjutada paari sõnaga linnaartiklis.--WooteleF 22. detsember 2008, kell 16:50 (UTC)
Arvan, et siia võiks teha täpsustuslehe, kus ka praegune sisu sees oleks. Andres 22. detsember 2008, kell 17:22 (UTC)
Aga siiski, ei. Parem on ümbersuunamine, sest siis võib julgelt "Leningradi" ära linkida. Andres 22. detsember 2008, kell 17:24 (UTC)

Eesti kõnekeeles tarvitati Leningradi lühema vormina nime Lenska. Ma pole niimoodi ütlemist üldiselt kuulnudki, räägiti ikka, et käidi Leningradis või Piiteris, aga et keegi oleks Lenskas käinud, seda pole ma kuulnud. Žargooväljendid võivad võivad igas väiksemaski inimrühmas erinevad olla. --Valju 17. aprill 2006, kell 19.34 (UTC)

Põhja-Eestis oli 'Lenska' olemas. Ka on see nimevariant olemas KNABis. - Urmas 17. aprill 2006, kell 20.07 (UTC)
nii mõningi käib ka praegu Lenskas ja kui muidu räägib räägib Leningradist ... ega harjumused nii lihtsalt ei muutu kui kohanimed - Ahsoous 17. aprill 2006, kell 20.11 (UTC)

Miks siin ümbersuunamist ei ole? --WikedKentaur 2. märts 2010, kell 17:12 (UTC)

Arvan ka, et kogu jutt võiks olla artiklis Peterburi. Andres 2. märts 2010, kell 17:24 (UTC)

Arvan siiski, et siin ei peaks olema ümbersuunamist.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu14. september 2014, kell 12:10 (EEST)[vasta]

Miks? Andres (arutelu) 14. september 2014, kell 12:21 (EEST)[vasta]