Arutelu:Élisabeth Daynès

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kui "paleo" tähendab vana, muistset, iidset, siis kus ja kuidas on defineeritud "paleokunstnik"? Kas see on üldtunnustatud mõiste või kitsalt kellegi eralõbu ja reklaam? Kuriuss (arutelu) 17. september 2021, kell 17:23 (EEST)[vasta]

Eks "paleokunstnik" ole "paleokunsti" viljelev kunstnik. Kuid jah, sellist sõna kui "paleokunst" Sõnaveebist ega Kunstileksikonist ei leia. Kuidas siis peaks tõlkima ingliskeelse termini en:paleoart (soome keeles paleotaide)? Või peaks tõlkimise asemel hoopis kasutama tsitaatsõnana? Kuriuss, --Hirvelaid (arutelu) 17. september 2021, kell 18:41 (EEST)[vasta]
Oh, ma ei tea, peab vist paluma, et EKI keelekorraldajad lepiksid näiteks kunstiakadeemia terminitundjatega midagi mõistlikku kokku. Tean aga seda, et moesõna "paleo" topitakse (inglise keele eeskujul) üsna kummalistesse kohtadesse ja seostesse, eesti keeles sobiks selle asemele hoopis näiteks "ürg-". Eestikeelne moodustis "paleokunstnik" viitab pigem sellele, et kunstnik on kuskilt iidsetest aegadest pärit või näiteks maalib juba ürgajal olemas olnud vahenditega. Ma tean küll, mida paleo artist'iga inglise keeles mõeldakse, seega soovitaksin esialgu väljenduda sisu kirjeldavalt, näiteks "ürgloolisi teemasid viljelev kunstnik" või "ürgobjekte kujutav kunstnik" vms, ja lisada ingliskeelne nimetus sulgudesse. Eks siis kunagi saa selle vastavate erialade asjatundjate kokkulepitud terminiga välja vahetada. Kuriuss (arutelu) 17. september 2021, kell 19:00 (EEST)[vasta]