Arutelu:Rohepesu

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Sisukorras muudaksin esimese pealkirja kasutus, paneksin asemele ajalugu. Tõstaksin sinna teise lõigu. Teise lõigu lause teeksin lühemaks ja selgemaks, ühe pika lause asemele kaks või kolm lühikest. Kasutuse osa sisaldab nii ajalugu kui näiteid. Lisaksin näiteid Eesti kohta [1] --Kristasuti (arutelu) 29. november 2014, kell 17:30 (EET)[vasta]

muutmist vajab artikli pealkiri: Rohevõõpamine[muuda lähteteksti]

vaadake ingl k originaalartiklit. 'greenwash' on tuletatud 'whitewashist'. millel pole pesemisega mingit pistmist. see tähendab 'lubjaga võõpamine', ülelupjamine. ingl k kultuuriruumis, kus inimestel on olemas teadmised piibliloost, või vähemalt on keeles olemas sealt pärit kõnekujundid, on sellel 'lupjamisel' veel taust 'lubjatud hauad'. mis tähendab kujundina midagi umbes 'pealt kullakarvaline seest siiruviiruline' aga halvas mõttes, st pealt säravvalge, seest ropp ja roojane. sest juudi kombestikus oli haud väga roojane koht, ja selleks, et hauakoht selgesti näha oleks, et inimesed kogemata hauale ei satuks ja ennast ei roojastaks, võõbati hauad lubjaga valgeks. ma tean, et kahjuks on see väärtõlge 'rohepesu' juba väga levinud, aga paljugi mis. toortõlkeid on ennegi levinud ja välja roogitud. nt et 'organic' ja orgaaniline ei ole samatähenduslikud igas kontekstis. kui on vaja veel sünonüüme, greenwashi vasteks, siis mõnes kohas sobib ka midagi nagu roheline potjomkinlus vms. BirgittaMTh (arutelu) 4. aprill 2017, kell 07:20 (EEST)[vasta]

P.S. täpne kirjakoht lubjatud haudade kohta Mt 23,27: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which outwardly appear beautiful, but within are full of dead peoples bones and pall uncleanness (English Standard Version); maakeeli: "Häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad, sest te sarnanete lubjatud haudadega, mis väljastpoolt paistavad küll nägusad, aga seestpoolt on täis surnuluid ja kõiksugust roisku!" täpselt nagu nt eesti energia jms rohevõõp, kas pole. :) BirgittaMTh (arutelu) 4. aprill 2017, kell 08:08 (EEST)[vasta]

Minu meelest praegune vaste ei ole halb ega vale ega eksitav. Mul seostub "rohepesu" "rahapesuga". Miks see "pesu" vale on, kui ka raha saab "pesta"? "Pesemise tähendus pole küll sama, kuid mõlemal juhul näidatakse midagi musta puhtana. Peale selle, minu meelest ei räägi sõna ka inglise keeles iseenda eest, nii et pole tähtis kasutada tingimata sama metafoori.
Kui juba võõpamisest rääkida, siis minu meelest sobiks paremini "roheliseks võõpamine", "rohevõõpamine" tundub kunstlik.
Leidsin järgmised kasutatud tõlkevasted: "rohepesu", "roheliseks võõpamine", "ökoloogiline puhtakspesemine", "ökoeksitamine", "roheloputus", "roheliseks rääkimine". Andres (arutelu) 4. aprill 2017, kell 13:51 (EEST)[vasta]
"Roheliseks võõpamine" räägib vist küll paremini enda eest, aga mul ei seostu ka see lubjatud haudadega. Andres (arutelu) 4. aprill 2017, kell 13:54 (EEST)[vasta]
Vikipeedia pädevuses ei ole keele muutmise algatamine, küll aga võime järgida keelekorraldajate seisukohti. Andres (arutelu) 4. aprill 2017, kell 14:01 (EEST)[vasta]
Ma arvan et tegelikult on... vikipeedia pädevuses. ma olen ise ka keelekorraldust õppinud tegelikult, ja töötan lähedasel alal. muide 'wash' tähendab ingl k umbes 7 asja, millest aint 1 on 'pesemine'.
silvetis:
1. pesema; ennast pesema; loputama; uhtma; end pesta laskma, pesemist välja kannatama (riide kohta); uhtuma; niisutama; võõpama (vrd whitewash). 2. pesu, pesemine; uhe, uhtmine, uhtumine; uhetis, uhtmed; loputus; loputis; võõp, (lubi-, liim- jms) värv; lake. I never tasted (heard) such wash - Ma ei ole iial sellist laket maitsnud (sellist lolli loba kuulnud)
- mis kenasti sobib greenwashi mõiste sisuga. ja vist sisaldubki selles. niiet 1 võimalik sisuline tõlkevaste olekski 'roheloba' v 'rohehämamine'. aga võõp on parem, sest hämamine väljendub ka visuaalselt, rohelist värvi logodes jms.

hogwash - solk :) st seasöök. mitte nuumorikapesu. :D

(muide kas 'rahapesu' pole hoopis 'money laundry'? ja on küll mõnes mõttes sarnane "rohepesuga" aga võib näidata ka pmõtset erinevust. pestud raha ongi puhas, st selle kuritegelikku minevikku ei saa tuvastada. "rohepestud" st roheliseks võõbatud firma ei ole roheline, saastab endiselt.)
et rohevõõpamine ei ole kõige kaunim keelend, sellega olen täitsa nõus. et roheliseks võõpamine on parem. aga vahel on vaja. BirgittaMTh (arutelu) 5. aprill 2017, kell 12:04 (EEST)[vasta]