Mine sisu juurde

Solomija Pavlõtško

Allikas: Vikipeedia

Solomija Dmõtrivna Pavlõtško (ukraina keeles Соломія Дмитрівна Павличко; 15. detsember 1958 Lviv31. detsember 1999 Kiiev) oli Ukraina kirjandusteadlane, publitsist, feminismiuurija ja tõlkija.

Solomija Pavlõtško isa oli Ukraina luuletaja ning diplomaat Dmõtro Pavlõtško. Solomija lõpetas Kiievi ülikooli romaani-germaani keelte osakonna inglise ja prantsuse keele erialal ning kaitses 1984. aastal kandidaadiväitekirja inglise kirjanduses.[1] 1985. aastast töötas ta Ukraina NSV Teaduste Akadeemia Tarass Ševtšenko nimelises Kirjanduse Instituudis. Ta oli filoloogiadoktor, professor Kiievi-Mogõla Akadeemias ning Ukraina Kirjanike Liidu liige. Ta oli külalisprofessor Alberta Ülikoolis ning Harvardi Ülikoolis, kus oli Fulbrighti stipendiaat. 1992. aastast oli ta Kiievi kirjastuse Osnovõ toimetuskolleegiumi juht.

Pavlõtško kirjutas raamatuid Ameerika romantismist, Byronist, tänapäevasest inglise romaanist ning modernismist Ukraina kirjanduses. 1992. aastal avaldati inglise keeles tema memuaarid Ukraina esimestest iseseisvusaastatest 1990–1991 "Kirjad Kiievist" ("Letters from Kiev"). Ta oli viljakas tõlkija, kes tõlkis ukraina keelde muuhulgas William Goldingu "Kärbeste isanda" ja D. H. Lawrence'i "Leedi Chatterley armukese". Samuti osales ta Maailmapanga ja UNESCO arengumaade kõrghariduse rakkerühma töös, mille aruanne avaldati 2000. aasta veebruaris.[2] Lõpetamata jäi Pavlõtško biograafia Ukraina poeedist ja orientalistist Agatangel Krõmskõist ("Націоналізм, сексуальність, орієнталізм. Складний світ Агатангела Кримского", Kiiev, 2000).

Ukraina kirjanduse rolli maailmakirjanduses pidas Pavlõtsko tagasihoidlikuks, kuid suhtus selle tulevikku lootusrikkalt. 1998. aastal kirjutas ta: "Millisel kohal näen ma ukraina kirjandust maailmakirjanduses? Kahjuks mitte just silmapaistvat. Ta on vähetuntud isegi slaavi maades, veel vähem germaani ja romaani riikides. Ehkki praegu toimub palju muutusi... ja perspektiivis saavad ukraina parimad kirjandusteosed tuntuks. Ei maksa loota, et nii mõjukateks kui näiteks Lev Tolstoi, Marcel Prousti või Thomas Manni teosed. Need on väga tähelepanuväärsed kujud, kellesarnaseid meil ei ole. Seni veel ei ole. Kuid ajalugu pole veel lõppenud. Ja meil on kõik alles ees."

Pavlõtško suri majapidamisgaasimürgistusse.

  • "Філософська поезія американського романтизму" ("Ameerika romantismi filosoofiline luule", ukraina keeles, Kiiev, 1988)
  • "Байрон. Нарис життя і творчостi" ("Byron: tema elu ja teosed", ukraina keeles, Kiiev, 1989)
  • ""Letters from Kyiv" ("Kirjad Kiievist", inglise keeles, Edmonton, 1992)
  • "Лабіринти мислення. Інтелектуальний роман сучасної Великобританії" ("Mõttelabürindid: Suurbritannia tänapäeva intellektuaalne romaan", ukraina keeles, Kiiev, 1993)
  • "Дискурс модернізму в українській літературі" ("Modernismi diskursus ukraina kirjanduses", 1997, 2. trükk 1999)
  1. Vitaly Chernetsky, 'Pavlychko, Solomea (Solomiia) Dmytrivna', Who's Who in Contemporary Women's Writing, ed. Jane Eldredge Miller, Routledge, 2001, p. 253
  2. Higher Education in Developing Countries

Välislingid

[muuda | muuda lähteteksti]