Kasutaja arutelu:TLaugesaar/Orienteerumiskaardistamine

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Väga hästi kirjutatud. Mõned soovitused:

"1969. aastal Tšehhoslovakkias toimunud kaardistamiskonverentsil, kus võeti vastu kaardistamisreeglid, osales 12 IOF liikmesriiki" - kui on mitu lauset järjest ning kõik algavad aastaarvuga, võib lugejal segadus tekkida, alustage lauset "Aastal 1969..."

"Mõõtkavalised tingmärgid näitavad pindobjekte(jõed, järved, põllud, metsad) ning mõõtkavatud väiksemaid objekte(kivid, jahitornid, söödasõimed, augud, tipud)" - sulgude ees peab olema tühik: "Mõõtkavalised tingmärgid näitavad pindobjekte (jõed, järved, põllud, metsad) ning mõõtkavatud väiksemaid objekte (kivid, jahitornid, söödasõimed, augud, tipud)." See esines ka hiljem mujal.

Ärge sõna ehk lühendina e kirjutage - see ei ole väga lühendav, võib ju sõnana välja kirjutada. Sama sõnaga näiteks.

Pange joonise allkirjale punkt järele.

Välitöö peatükis pange loetelu osistele väikesed algustähed ning punktide asemel semikoolonid, viimase osise järele käib punkt. Kui loetelu ees on sissejuhatav lause ja koolon, siis tuleb loetelu nii vormistada.

"80 – 120 gr/m²" - kuni-märgi ette ja järele ei käi tühikut: "80–120 gr/m²"

"eri-klassifikatsioon" - kirjutage lahku: "eri klassifikatsioon".


"Orienteerumiskaarte" - peab olema orienteerumiskaartide (esimene peatükk).

Loetelu sissejuhatavale lausele pange järele kooloni asemel punkt.

"Must värv viitab sellele, et objektide kujunemisel on kasutuses olnud inimkäsi, asustatud ja hoonestatud alad, teerajad, aiad, tornid, söödasõimed, metsa- ja põllupiirid, kiviaiad" - kasutaks siin koolonit: "Must värv viitab sellele, et objektide kujunemisel on kasutuses olnud inimkäsi: asustatud ja hoonestatud alad,"

"veestikuga seotud alad-" - siin kasutaks koolonit, aga mõttekriips sobib ka, ent sellisel juhul peab kasutama pikemat kriipsu (vt Wikis en-dash). Mõttekriipsu ees on samuti tühik.

"Kasutatakse nii 2,5" - siin paneks esimese arvu järele ka mõõtühiku.

"Nende programmide eelis OCADi ees on tasuta tarkvara ja lihtsus" - parem oleks: "Nende programmide eelis OCADi ees on see, et need on lihtsamad ning tasuta."

"põhivärviga(offset)" - sulu ette käib tühik.

--ElvaOlle (arutelu) 21. november 2015, kell 16:36 (EET)[vasta]