Mine sisu juurde

Kasutaja arutelu:Renevo/Spektroskoopilised kaksiktähed

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Artikkel jätab hea mulje. Mõnda on siiski vaja ütelda.

Algava sulu ees peab olema tühik.

loodelised jõud -> loodejõud

Kindlasti tuleb määratleda, mis on varjutuslikud kaksikud. Need on vist sellised kaksiktähed, kus üks kaksik aeg-ajalt varjutab teise. Võib-olla on see kuidagi teistmoodi määratletud, näiteks võib-olla nõutakse, et mõlemad peavad aeg-ajalt teist varjutama. Taivo 8. oktoober 2012, kell 21:04 (EEST)[vasta]

Artikkel peab algama definitsiooni või millegi sellelaadsega. Sellepärast peab esimene lause algama nii: Spektroskoopilised kaksiktähed on ... ja sinna järele, mis nad siis on.

Koma ees ei käi tühikut. Samas lauses ei paneks ma sõnade "võib olla" ette koma. Sõna "detekteerima" mulle eriti ei meeldi, kas saaks sinna asemele panna "kindlaks määrama" või "mõõtma"?

Kui lause algab "Näiteks kui", siis ma "kui" ette ei paneks koma. Samas lauses puuduvad sõnade "ja külm" vahelt sõnad "teine on".

Harvard ja Potsdam tuleb linkida. Sealjuures Harvardi all mõeldakse tõenäoliselt Harvardi ülikooli. See viib mõtted sellele, et ka Potsdami all mõeldakse võib-olla mingit ülikooli. Sul on Potsdam valesti kirjutatud. Aastaarv tuleb linkida.

Algava sulu ees käib tühik. Sõna "antud" on paha, seda tohib kasutada vaid siis, kui keegi kellelegi midagi annab, aga siin tuleb "antud juhtumi" all kirjutada "sel juhtumil".

Valemis v << c peab v vist väike olema, mitte suur, ning << eraldatakse c-st tühikuga. See käib ka eelmise valemi kohta, sest suur V tähistab ju eelkõige ruumala.

Sul on kolm olulist terminit, massifunktsioon, radiaalkiirus ja üks viimases peatükis, jämedas kirjas. See pole hea, las nad olla tavalises kirjas. See-eest peavad radiaalkiirus ja massifunktsioon olema lingitud. "Suurem kui" käib komata.

Sul pole keelelinke teiskeelsetesse vikipeediatesse. Vaata, kas näiteks inglise vikipeedias on selle kohta artikkel, selle lõpust võib midagi saada.


Viimases peatükis on endiselt lause "Näiteks kui", kust ma võtaksin kui eest koma ära. Ja ma avastasin "oribiidist" liigse i-tähe. Nende vigade parandamise järel on artikkel minu silmis valmis, töö võib kopeerida või teosaldada artiklite nimeruumi ja siis on see arvestatud. Taivo 12. november 2012, kell 23:32 (EET)[vasta]