Mine sisu juurde

Kasutaja arutelu:Raunc/Skaneeriv optiline lähiväljamikroskoop

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Arutelu eelmise kirjaveaga pealkirjaga artikli juurest:

"Sõna "skaneeriv" kirjutatakse ühe n-iga, sul on juba pealkirjas viga.

Keelelingid on puudu.

Kõik viited lähevad ingliskeelsetesse trükistesse. Ma kahtlustan, et sa pole neid ise käes hoidnud, vaid oled mõnest vikist lihtsalt üle võtnud. Seetõttu on artikkel formaalselt viidatud, aga sisuliselt pole seal ainsatki viidet. Kui sa tahad, et see töö ära arvestataks, tuleb kõik nimetatud raamatud arvestusele kaasa võtta, et oleks võimalik veenduda, et sa tõepoolest oled neid kasutanud. Alternatiiv on viidata kõik allikad muudmoodi, näiteks võrgus olevatest materjalidest.

Link "Abbe" läheb valesse kohta.

Eesti keeles ei kasutata isikutel keskmise nime esitähte, see jäetakse ära. Kõik isikunimed ja muud terminid tuleb esimesel kasutamisel linkida. Ka aastaarvud tuleb esimesel kasutamisel linkida. Nashile, Nichollsile ja teistele teadlastele tuleb leida eesnimi ja linkida. Kui eesnime ei õnnestu leida, siis võib ka eesnimeta jääda, aga siis ei tohi linkida.

Sõnal "resolutsioon" on eesti keeles teine tähendus, nimelt mingi kongressi või komitee otsus, siin tuleb öelda "eraldusvõime". LED asemel tuleb siinkohas öelda "valgusdiood", "piesoelektriline" käib s-tähega. Üldiselt on kirjavigu palju.

"Raman lähiväljamikroskoop" on valesti kirjutatud, seda, kes või mis on Raman ja kuidas õige on, küsi Annika Pille käest, kui teda tunned. Taivo 15. oktoober 2012, kell 18:36 (EEST)"


See on hea, et lisasid inglise vikilingi, aga palun lisa ka ülejäänud (ava inglise viki artikkel redigeerimisaknas ja kopeeri selle lõpust).

Esimene lõik. Parem on öelda "mikroskoop, mida kasutatakse nanoskaalas objektide uurimiseks". Sõnade "mitte" ja "võib" ette paneksin koma. "Erinevaid" asemel on parem "mitmesuguseid" ja lause lõpp tuleks kirjutada ", näiteks murdumisnäitajat ja keemilist struktuuri".

Palun kirjuta Abbe eesnimed korralikult välja.

Koma asemel ei tohi punkti kasutada. Seda viga näen 3 kohas.

"Skaneerimine" on sul endiselt kahe n-iga kirjutatud, paranda.

"Parasiitkiirgus" tuleks linkida.

Viimases peatükis on sul efektiivsusteguri suurusjärk 40. See on arusaamatu. Kas teguri järelt on ühik puudu? Ja sealt on puudu link mingile artiklile, mis selle teguri arvutamist ja sisulist tähendust selgitaks, ma ei tea, mis selle pealkiri võiks olla, aga selline siselink peaks seal olema. Lõpus puudub "eemaldamaks" eest koma.

Nojah, ma arvan, et pärast nende vigade parandamist võib selle artikli artiklite nimeruumi saata ja pärast seda on töö arvestatud. Taivo 13. november 2012, kell 15:11 (EET)[vasta]