Kasutaja arutelu:RLaidma/Jätkusuutlik areng

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Tagasiside Artikkel ”Jätkusuutlik areng” tundub olevat veel üpris pooleli, on näha, et ei ole tegeletud artikli lõpliku vormistamisega. Kohe peale vaadates on näha, et informatsioon ei ole paigutatud loogiliselt, näiteks on viited kahes erinevas kohas, ühed neist veel enne ühte tekstilõiku. Samuti ei ole artikkel jaotatud erinevateks lõikudeks, vaid enamik juttu on kõik ühes lõigus. Artikkel vastab küll entsüklopeedia artikli nõutele, tegu on selgelt refereeritud tekstiga ning viited on tekstile vastavad. Küll aga on viidete täiskirje poolik, ära on toodud ainult internetilehekülg. Lisaks on toodud artiklisse mõned tsitaadid, mille vajalikkus on vaieldav, näiteks kohe esimeses lauses ”…tavaliselt määratletakse kui "arengutee, mis rahuldab praeguse põlvkonna vajadused ja püüdlused, seadmata ohtu tulevaste põlvkondade samasuguseid huve.”” ei näe mina tsiteerimisvajadust, lause oleks võinud lihtsamini refereerida. Muidu vastab artikli esimene lause enamvähem nõutele, kuigi natuke on lohisev. Sissejuhatus on piisavalt lühike ja kokkuvõtlik Üldmulje artiklist on aga pigem negatiivne, palju on lauseid, mille mõte on sama ja muudetud on natuke lihtsalt sõnastust ning see teeb lugemise üpris raskeks. Samuti ei ole artikkel seetõttu väga informatiivne, ka pikkus on tunduvalt lühem nõudmistest (kui mitte arvestada viimast peatükki ”Eesmärgid”, see tundub olevat väga poolik). Grammatilisi vigu tekstis ei esine. Pilte on artiklis vaid üks, minu meelest võiks neid veel olla. Olemasolev pilt on aga korrektne. Eestiga seotust ei ole mainitud, kuid võiks siiski ka Eestist näiteid tuua.

--Kkellimarie (arutelu) 2. november 2017, kell 20:45 (EET)[vasta]

  • Pildi allkiri tuleks paremini sõnastada.
  • NB! Ingliskeelne Wikipedia ei ole sobiv allikas. Kui oled teksti näiteks osalislt ingliskeelsest artiklist tõlkinud, siis ei tohi viidata ingliskeelsele artiklile, vaid tuleb lisada samad allikaviited, mille põhjal on koostatud ingliskeelne. Üle tuleks vaadata ka teiste viidete vormistus.
  • Tähtsamad peatükid peaksid olema vormistatud pealkirjadena (sisukorras punktid 1, 2, 3 jne) ning alapealkirjadena punktid 4.1, 6.1 jne. Praegune vormistus on veidi paigast ära.
  • Tekstisisestele viidetele ei tohiks eelneda tühikut.
  • "Eesti jätkusuutliku arengut koordineerib keskvalitsuse tasandil Riigikantselei, lisaks juhib Riigikantselei ka Eesti konkurentsivõimevaka "Eesti 2020"[18] tegevusprogrammi koostamist..." -> jätkusuutlikku, konkurentsivõime kava
  • Palun vaata üle loetelu vormistamine.
  • 1960 -1970-ndatel -> esimene peaks olema mõttekriips, teine sidekriips ning tühikuid ei ole vaja
  • "...rahvusvahelise koostöö kaudu on vajalik panustada nende eesmärkide saavutamist." -> saavutamisse
  • "Eesti peab edaspidi panustama innovaatiliste tehnoloogiliste lahenduste loomiseks..." -> loomisesse
  • Lühend ei nõua punkti (nn, nt).

--Svea (arutelu) 6. detsember 2017, kell 11:06 (EET)[vasta]