Kasutaja arutelu:Pöördtranskriptsioon/Pöördtranskriptaas
Artikkel on esitatud nõutud mahus (6000 tähemärki). Üldmulje muidu hea.
Artikli struktuur tundub hea. On alustatud sissejuhatust definitsiooniga, mis on igati tore. Bibliokirjed on muidu korrektselt esitatud, hea, et on juurde lisatud lingid näiteks NCBI-andmebaasist võetud algallikale. Kuid artikkel on enamjaolt tõlgitud ingliskeelsest Vikipeediast.
Leidsin ka mõningaid kirjavigu ja võiks üle vaadata teatud lauseid. Artiklis näiteks kirje: "molekulmassidega (molekulaarmassidega?)", sobiks molekulmassidega. "M-MLV pöördtranskriptaas Moloney hiire leukeemia viirus, mis on üksik 75kDa monomeer." - võiks vist olla, et "M-MLV pöördtranskriptaas Moloney hiire leukeemia viirusest..." Ja järgmisel kirjel samamoodi sõnastust vaadata. "Tänu 1970. Aastale, mil Temin ja Baltimore iseseisvalt avastasid ensüümi, mis on vastutav pöördtranskriptsiooni eest (pöördtranskriptaas), hakati alles aktsepteerima ideed, et informatsiooni on võimalik muuta ka RNAst DNAks." Selle lause võiks kaheks-kolmeks eraldi lauseks jupitada.
Muidu võiks juurde lisada ka mõne pildi.
--Glyins (arutelu) 6. november 2017, kell 20:48 (EET)
---
Õppeassistent Hannalt:
- Loe palun veel oma artikkel hoolega läbi! Osades kohtades (nt sissejuhatuses) on lauseid, mis tunduvad poolikutena või vales kohas olevatena.
- Samuti leidub lauseid, mille sisu lihtsalt jääb keerulisuse tõttu segaseks. Mõnikord on võimalik seda keerulisust vähendada, kui lauseid lühendada.
- Kindlasti peaksid veel lisama juurde siselinke. Nende lisamise juhendi leiad siit.
- Loe artikkel läbi ka kirjavahemärkide seisukohalt, päris mitmes kohas on isegi lauselõpupunktid puudu.
- Ingliskeelsed mõisted peaksid olema kaldkirjas. HPook (arutelu) 4. detsember 2017, kell 22:49 (EET)
ÕA Avelt:
- "Antud protsessi nimetatakse pöördtranskriptsiooniks, enim seostatakse seda retroviirustega, kuid on ka teisi (näiteks hepatiit B viirus, mis kuulub perekonda Hepadnaviridae, mis on dsDNA-RT viirus samas, kui retroviirus on ssRNA viirus)." ---- tee sellest nt 2 lauset ja sõnasta arusaadavamalt.
- "Pöördtranskriptaasi inhibiitoreid kasutatakse laialdaselt antiretroviraalsete ravimitena. Lisaks on seda seostatud kromosoomide lõppude (telomeraaside) replikatsiooniga ning osade mobiilsete geneetiliste elementidega (retrotransposoonid)." ---- kromosoomi lõpp on telomeer
- "Retroviraalsel pöördtranskriptaasil on kolm järjestikust biokeemilist tegevust:" ---- halb sõnastus. nt: Retroviraalne pöördtranskriptaas viib läbi...
millised need tegevused on?
- "RNA-sõltuv DNA polümeraasi aktiivsus ribonukleaase H DNA-sõltuv DNA polümeraasi aktiivsus Retroviirus kasutab antud tegevusi üheahelalise genoomse RNA muutmiseks kaheahelaliseks cDNAks, mida on võimalik integreerida peremeesorganismi genoomi ning võib nii põhjustada pikaajalise infektsiooni, millest on raske vabaneda." ------ vormistus!
- "Antud reaktsioonijärjestust..." ---- ei nimetaks seda reaktsioonijärjestuseks, pigem nt "antud mehhanismi"
- "HIV-1 pöördtranksriptaas inimese immuunpuudulikkuse viiruse tüübilt 1 (PDB: 1HMV)" ---- pigem "tüüp 1 viiruselt"
- "Telomeraasi pöördtranskriptaas, mis hooldab eukarüootse kromosoomi telomeere" ---- "hooldab" pole antud juhul sobilik (ingl k "TERT prevents degradation of the chromosomal ends following multiple rounds of replication"
- "HIV nakatab inimest kasutades seda ensüümi." ---- sõnade järjekord
- "Pöördtranskriptaasita ei oleks viraalne genoom võimeline ühinema peremeesorganismi genoomiga, selle tagajärjeks on antud viiruste võimetus replitseeruda." ---- halb sõnastus
- 5’-müts ---- 5’-cap
- Retroviiruste pöördtranskriptsiooni peatükil puudub vormistus
- Funktsioon viirustes ja Pöördtranskriptsiooni protsess peatükkidel viited puudu
--Aveav (arutelu) 6. detsember 2017, kell 22:26 (EET)
---
Aitäh paranduste eest! Võid oma artikli põhiruumi laadida. Juhend selleks on siin. Kui artikkel on põhiruumi laaditud, on töö arvestatud. HPook (arutelu) 15. detsember 2017, kell 13:38 (EET)