Kasutaja arutelu:Mitt~etwiki/Pagaripärmi adhesiinid

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Tere! Aitäh artikli eest!

Lugesin teie teksti läbi. Esiteks, artikli pikkusega peaks kõik korras olema.

Järgnevalt mõned tähelepanekud ja soovitused.


Sõnad, mida võiks seletada / muuta , lisada omakeelse vaste:

  • Aglutiniinide omavaheline interaktsioon --> vastastikune mõju
  • Haploidid ekspresseerivad üht kahest paardumistüübist, a või alfa. -- > toodavad, avaldavad
  • alfa-tüüp omakorda a-tüübi sekreteeritud --> eritatud a-aglutiniini ?
  • Aglutiniinid lokaliseeruvad --> asuvad / paiknevad rakuseina välispinnal.
  • FLO11 lokaliseerub --> asub telomeeri piirkonnast tunduvalt kaugemal.[2]
  • mannoos inhibeerib --> takistab nende adhesiooni.
  • Šerri vein --> šerri
  • pärmidele, kes --> mis on seeläbi võimelised pääsema patsientide vereringesse.[8]


Laused, mida püüdsin veidi kohendada:

  • omama-konstruktsiooni võiks muuta, nt: „Pärmi adhesiinid omavad erinevaid füsioloogilisi funktsioone olles olulised ...“ --> Pärmi adhesiinidel on erinvaid füsioloogilisi funktsioone, olles seega / nii olulised ...“; „Pärmide adhesiinid on väga mosaiiksed valgud, nad omavad palju domeene mitmesuguste ülesannete täitmiseks.“ <-- neil on; „Pärmirakkude võime kinnituda erinevatele pindadele omab nii meditsiinilist kui ka tööstuslikku tähtsust.[8]“ <-- Pärmrakkude võime kinnituda erinevatele pindadele on nii meditsiiniliselt kui ka tööstulikult tähtis“; „Pagaripärm omab viieliikmelist flokuliini-geenide perekonda.“ <-- Pägaripärmil / pagaripärmis on viieliikmeline flokuliini-geenide perekond.
  • sisaldab piirkondi, mis kontrollivad kõiki funktsionaalseid osi valgul, milles ta paikneb.
  • „alfa-tüüp omakorda a-tüübi poolt“ --> vältida poolt-konstruktsiooni, lihtsalt a-tüübi sekreteeritud või eritatud; „Geenide FLO1, FLO5, FLO9 ja FLO10 poolt kodeeritud valgud on võimelised flokuleeruma.“ --> Geenide FLO1, FLO5, FLO9 ja FLO10 kodeeritud valgud on võimeised flokuleeruma.
  • Lisaks saavad mitmed patogeensed seened seeläbi kinnituda peremeeskudedele, et olla võimelised --> nii põhjustada infektsioone.[5], olla võimelised üldse ära
  • „Sellisel kihil on parem võimalus kätte saada --> omastada hapnikku ja ...“

Kommentaarid:

Hea tekst! Mõned väiksed korduvad ilmselt tõlkimisest tingitud konstruktsioonid, mida võiks eestipärasemaks muuta, muidu hästi!


algvere (arutelu) 20. oktoober 2012, kell 23:13 (EEST)[vasta]

Tere!

Tänan tagasiside eest. Võtsin Teie soovitusi arvesse ja viisin läbi vastavad muudatused. Mitt (arutelu) 24. oktoober 2012, kell 22:34 (EEST)[vasta]


Tere taas!

Kõik on väga hea, aga silma jäi veel nipet-näpet:


  • Üldise struktuuri alapealkirjade numbrite ja pealkirjade vahele üks tühik
  • Mõned alapealkirjad on liiga suured, need võivad vast olla samasugused kui teised alapealkirjad
  • 10-100 μM --> mõttekriips, mis väljendab "kuni", seda saab erimärkidest, on esimene kahest; tühikuid pole nagu praegu


Aitäh!


algvere (arutelu) 4. november 2012, kell 19:35 (EET)[vasta]

Tere! Parandused tehtud. Mitt (arutelu) 5. november 2012, kell 22:15 (EET)[vasta]


Tere!

Minu meelest võib töö arvestatuks lugeda.


algvere (arutelu) 12. november 2012, kell 21:39 (EET)[vasta]