Kasutaja arutelu:Kt0362e/Punane Saatuse Niit

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kommentaar assistendilt[muuda lähteteksti]

Oled loonud teemakohase artiklistruktuuri, tubli! Tundub hea mõte käsitleda selle teema all eraldi ajaloolist uskumust ja selle tänapäevast versiooni. Kui oled pealkirjad täpsemalt läbi mõelnud, proovi need ka vormindada Vikipeedia artikli nõuete kohaselt. Vormindamisest saad lugeda lähemalt siit. Mõtle ka selle peale, kas nähtuse nimetus väärib läbivat suurtähte (Punane Saatuse Niit või lihtsalt punane saatuseniit?). Jätkuvat kirjutamisindu uueks etapiks! --Proosamanna (arutelu) 26. oktoober 2017, kell 00:04 (EEST)[vasta]

Teema on köitev, kuid ma ei ole kindel, kas see on piisavalt lai, et kirjutada 6000-7000-tähemärgiline artikkel. Ülesehitus on hea ja mõistlik, refereerimine eeskujulik. Kõik allikad on ingliskeelsed ehk on nähtud vaeva tõlkimisega. On viidatud ning seda tehtud tehniliselt korrektselt. Soovitan omalt poolt lisada täiendavat infot (näiteks, millistes riikides ning kus piirkonnas seda teooriat usutakse; kas esineb mingeid variatsioone/erinevusi nende riikide uskumuste vahel). Edu!

Tere! Mulle meeldib teie teema valik ning loodan, et see on piisavalt lai 6000 tähemärkidele. Struktuur, refereerimine ja sisu on suurepärane. Soovin teile jätkata samas vaimus ning edu! Edvvie (arutelu) 31. oktoober 2017, kell 23:33 (EET)[vasta]

Assistendi kommentaar artikli ja tagasiside kohta[muuda lähteteksti]

Kaasvikipedistid on andnud head tagasisidet, osutades konkreetselt nii artikli voorustele (korralik viitamine, hulk allikaid) kui oma kahtlustele (kas teemast saab piisavalt palju kirjutada) ja pakkudes võimalikule probleemile ka lahendusi. Edaspidi võib olla veel täpsem, nimetades mitte ainult hästi lahendatud või probleemse aspekti (viitamine, sisu, vormindus vms), vaid tuues ka konkreetseid näiteid. Ent korralikult kirjutatud artiklile ongi raskem tagasisidet anda. Viitamine ja ka viitekirjete vormistamine artikli lõpus on tõesti eeskujulik! Juhin ainult tähelepanu, et kui kasutad ühte allikat mitu korda, ei pea seda mitu korda viidetesse panema. Hetkel on viited nr 5 ja nr 3 samale allikale. Viite [5] asemel võid lihtsalt uuesti panna [3]. On hea, et oled leidnud mitu allikat. Oled kasutanud ajakirjanduslikke-populaarseid käsitlusi, millest moodustub just tänu allikate paljususele üsna usutav pilt. Sellistesse allikatesse tasub aga muidugi alati suhtuda kriitilise pilguga. Kas leidub ka mõni antropoloogiline või muu tõsisem, vähem meelelahutuslik käsitlus? Kas ja kuidas on seotud Aasia ja juudi folkloori punased niidid/lõngad? (Viimase kohta on nt selline artikkel.) Need on aga ainult soovitused, et artiklit veel paremaks teha :) Oled juba tublit tööd teinud! Jõudu edasiseks! --Proosamanna (arutelu) 2. november 2017, kell 02:14 (EET)[vasta]

Assistendi kommentaar[muuda lähteteksti]

Oled artiklit tublisti täiendanud! Legendide ja müütide käsitlemine on selle teema puhul kindlasti oluline, soovitaksin aga mõelda, kas nii pikalt lugu ümber jutustada (alaosas "folkloor") sobib Vikipeedia artikli stiiliga. Kas kujutaksid sedasorti teksti ette paberentsüklopeedias? Mulle tundub, et entsüklopeedilise stiiliga sobiks ehk paremini väga lühike kokkuvõte koos üldisemate järeldustega. Aga kui otsustad pika jutustuse siiski sisse jätta, vajaks see vähemalt eristavat sissejuhatust 'à la' "Uskumuse aluseks on legend...", lisaks kindlasti märget, 'kus' ja 'kes' seda legendi usuvad/uskusid.
Märkusi refereerimise kohta. Mõni osa jutustusest on refereeritud natuke liiga üksikasjalikult, nii et lähenevad tõlkele (nt "Zhang, teine mees, kes elas samas kohas, kus poiss ööbis..." -- kas kogu see Zhangi ja Pani teema on tegelikult üldse legendi tuuma mõistmiseks relevantne?; "Vana mees naeris" jm). Teisal on aga ebatäpsusi ('inn'i pole onn, vaid võõrastemaja; Wei polnud teel kohtuma Pani endaga, vaid Zhangiga). Samuti pole sa maininud, et sellest loost sai alguse Yue Lao kultus. Kindlasti on oluline märkida ära ka legendi päritolu, mida on ka Sinu viidatud tekstis mainitud: Tangi dünastia aegne 'The Sequel to the Collection of Mysteries' (sellel pealkirjal võib inglise keeles olla veel erinevaid tõlkeid). Võiksid ehk selle teose kohta rohkem infot otsida ja võimalusel välja selgitada, kas sealne versioon kattub Chinese Worldi ümberjutustusega. Alati on parem minna nii otsese allika juurde kui võimalik!
Tuletan meelde, et sel nädalal oli ülesandeks ka artikli juurde mõni pilt leida. Autoriõiguse alt väljas vanu kunstiteoseid sel teemal peaks kindlasti leiduma. Jõudu artikli täiendamisel! --Proosamanna (arutelu) 9. november 2017, kell 21:36 (EET)[vasta]

Teil on suurepärane töö ja ma ei näe selles mingeid miinuseid. Jõudu edasikirjutamisel!)

Assistendi kommentaar tagasisidele ja artiklile[muuda lähteteksti]

Hea meel on näha, et oled tagasisidet kuulda võtnud ja folkloori alateemat kohendanud. Nüüd on sobitub see paremini vikiartikli stiiliga. Lisatud kategooriad on sobivad, pakuksin lisaks välja ka kategooria "Folkloor". Ka siselingid on asjakohased. Kokkuvõte on ülevaatlik, aga vajaks ka viiteid! Mõni asi võiks seal olla natuke lühemalt ja üldisemalt sõnastatud, nt lause "See niit võib venida ja sõlme minna, aga see ei purune kunagi" esineb allpool täpselt samal kujul. Kokkuvõttes pole seda nii paljusõnaliselt rõhutada vaja.
Endiselt soovitan otsida teemat ilmestava pildi.
Jõudu artikli jätkamisel!

Tagasiside kohta nii palju, et on küll tore, kui üksteist kiidate ja julgustate, aga võiks olla natuke konkreetsem. Hea kirjutise kohta on muidugi raskem midagi öelda, aga tagasisidejuhendis on selgesõnaliselt nimetatud aspektid, mida kommenteerida. Üksikasjalikum tagasiside oleks edasikirjutamisel lihtsalt rohkem abiks. --Proosamanna (arutelu) 16. november 2017, kell 00:02 (EET)[vasta]

Assistendi kommentaar[muuda lähteteksti]

On olnud rõõm jälgida kursuse jooksul Sinu artikli arengut ja näha, et oskad tagasisidet arvestada ja loed tähelepanelikult õppematerjale! Artikkel on saanud kena ja korralik. Oskad refereerida ja viidata, kasutada vikivormindust ning oled ka teksti keelelisele poolele tähelepanu pööranud -- väga hea :) Valitud pilt ilmestab samuti teemat suurepäraselt. Viimasel nädalal võid veel kord artikli läbi lugeda ja mõned näpuvead parandada (nt Jaapani usutakse peaks olema Jaapanis; tätoveerima ja tätoveering on ä-ga). Aga need on tõesti juba pisiviimistlused. Oled teinud tubli töö. Sinu artiklist saab kindlasti tänuväärne täiendus eestikeelsele Vikipeediale. Aitäh, et kursusel aktiivselt osalesid! --Proosamanna (arutelu) 1. detsember 2017, kell 15:08 (EET)[vasta]