Kasutaja arutelu:Ksusi/Lendorav

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Aitäh artikli eest! See on õigeaegselt esitatud, piisava pikkusega, viited on olemas ja korralikult vormistatud. Kuigi raamatuga "Eesti imetajad" tekkis mul küsimus, ma nagu ei leidnud sealt mõnda fakti, mis siin viidatud on. Kas saaks lisada ka sellele allikale täpsed leheküljenumbrid?

Tekst on hästi arusaadav ja üsna sorav lugeda. Keelevigu mõned on.

  • infokastis on üks sõna miskipärast käändes, kui ei peaks olema
  • ladinakeelne (-ne-liitega sõnad eelneva täiendiga kokku)
  • esmane kirjeldaja > esimene kirjeldaja (samas lauses koma ülearu)
  • sega- ja lehtmetsavööndis
  • järgmises lauses lingiviga
  • maakondi linkides pane tähele, et artikkel "Pärnumaa" räägib ajaloolisest maakonnast, lingi artiklile "Pärnu maakond" (näidatavat sõna ei pea muutma, aga link peab minema õigele artiklile)
  • arvukus üsna väike
  • metsade majandamise
  • õõnterohkete
  • 70–120-aastaste (sarnaseid ka edaspidi, nt meetritega)
  • väldi "poolt"-konstruktsiooni: rähnide poolt loodud > rähnide loodud
  • aega-ajalt näpuviga
  • tõmbab lennuhetkeks kummi (nii on parem, sest esimesel korral ma lugesin, et hetkeks tõmmatakse lend kummi)
  • Tema ,,lend“ on hääletu, suutes tähendus on praegu, et lend suudab
  • töötab kui langevarjuna > töötab kui langevari / töötab langevarjuna (aga mitte kui ja -na korraga)
  • kasutatakse pesapuu ümbrust vaid kuni 50 meetri raadiuses
  • mida tähendab "emased on territoriaalsed"? Kas nad on paiksed (liiguvad väikesel alal) või kaitsevad oma territooriumi või veel mingi variant?
  • Emased samal ajal aga lahkuvad "samal ajal" välja
  • liiguvad pikemaid vahemaid > läbivad pikemaid vahemaid
  • moodustab peamise osa millest?
  • haavapungadele ja –koorele siin peab olema sidekriips
  • Lauses "Veel mõjutab suremust..." alus ja öeldis arvus ühilduma. Sama ülejärgmises lauses
  • arvukus on vähenev, mitte langev
  • Eesti punase raamatu

Tubli! Adeliine 9. oktoober 2013, kell 07:50 (EEST)[vasta]


Päris hästi parandatud! Paar asja:

  • Lendorava esimene kirjeldaja oli (parem, sest Linné enam ei ela) Selles lauses koma liigne
  • kõik maakondade lingid ei paranenud. Lingis peab vasakul pool püstkriipsu olema artikli pealkiri, millele lingitakse, ja paremal näidatav tekst. Vasakul peab olema nt "Pärnu maakond" (mitte "Pärnumaa"), püstkriipsust paremal ehk näidatav tekst võib olla kumb iganes.
  • 70–120-aastaste (esimene mõttekriips, teine sidekriips)
  • "3 meetrit" oli täiesti õige, seda ei pidanud parandama. Sidekriips (ja mitte mõttekriips) läheb vahele siis, kui on ne-liitega sõna (meetrine, kordne, pikkune jne)
  • des(tes)-liitega sõna puhul kontrolli, kas on vaja koma. Kui selline sõna (nt "kaitstes) on kõrvallause alguses, on vaja.
  • moodustab peamise osa toidust puulehed ja männiokkad alus on mitmuses, siis peab öeldis ka olema
  • suurt järglaste hukku > suure osa järglaste hukku

Adeliine 15. oktoober 2013, kell 06:14 (EEST)[vasta]


OK! Võid sisu tõsta artiklisse Lendorav. Adeliine 21. oktoober 2013, kell 05:39 (EEST)[vasta]