Kasutaja arutelu:Jsikk/Fenotüübiline plastilisus
Aitäh huvitava artikli eest! Tekst on üsna loetav, kuid kohati liiga inglispärane.
Kommentaare
- Lisage pilte, näiteks midagi siit.
- Termin paksu kirja.
- Sisuliselt igasugune biootiline > Peaaegu igasugune biootiline / Igasugune biootiline
- plastilisust. . > kas siit on viide puudu või punkt üle?
- ning hõlmab kõiki keskkonna poolt esilekutsutud fenotüübilisi muutusi > ning see hõlmab kõiki keskkonna esilekutsutud fenotüübilisi muutusi
- sessiilse eluviisiga > sessiilse e püsipaikse eluviisiga, linkige lehele „Sessiilne organism“
- ümberpaikneda > 2 sõna
- plasitilisust > trükiviga
- Näiteks Acyrthosiphon pisus, lehetäiliste ülemsugukonnast, omab võimet muuta oma reproduktiivset käitumist seksuaalse ja mitte-seksuaalse vahel > Näiteks Acyrthosiphon pisusel lehetäiliste ülemsugukonnast on võime muuta oma reproduktiivset käitumist seksuaalseks või mitteseksuaalseks
- tiivad kui populatsioon ühel taimel muutub liiga arvukaks > tiivad, kui ühe taimeliigi populatsioon muutub liiga arvukaks
- kontseptsiooni ka statistiliselt mudeldada > ei saa aru, mida mõtlete. Nähtust?
- (ingl k. 'trait') > tsitaatsõna kursiivi ilma ülakomadeta, ingliskeelsetele terminitele pole mõtet linkida
- Võrrandi ees ja taga liiga palju vaba ruumi.
- totaalne > täielik
- Terves loetelus sidekriipsude asemele mõttekriipsud.
- mõõtmisevead > mõõtmisvead / mõõtmise vead
- näitajad nagu > koma vahele
- Seetõttu on eksperimentaalsetel katsetel, millel on kasutusel ka geneetiline struktuur (mis võib väljenduda kloonide kasutamises), väga suur potentsiaal fenotüübilise plastilisuse uurimisel. > Seetõttu on fenotüübilise plastilisuse uurimisel väga suur potentsiaal katsetel, kus on kasutusel ka geneetiline struktuur. Näiteks võivad need aidata kloonide loomisel. ? Tegelikult ma ei saa täpselt aru, mida mõtlete.
- sellest kui > koma vahele
- Vg ja Vgxe teadmata, kuid need osad väljenduvad sellegipoolest Ve kaudu. > Vg ja Vgxe teadmata, kuid need osad väljenduvad Ve kaudu. Muutke g, gxe ja e väikesteks nagu võrrandis.
- adaptiivsed, ehk kohased > üleliigne koma
- mitte-adaptiivne. Näiteks: peremehe mõjutamine parasiidi poolt. > mitteadaptiivne, näiteks kui parasiit mõjutab peremeest
- Mõju mida avaldab keskkond isendile on oma olemuselt väga kompleksne > Keskkond avaldab isendile väga kompleksset mõju
- on oma olemuselt adaptiivne või mitte > on adaptiivne või mitte
- Iga muutus omab hinda ning tuleb mõne teise omaduse arvelt > omada saab ainult materiaalseid asju. Pigem „Iga muutus tuleb mõne teise omaduse arvelt“
- mutatsioonpõhiseks > mutatsioonipõhiseks
- võib olla on mõju, fenotüübilise varieeruvuse seisukohalt, suurem kui mutatsioonidel > võib-olla on fenotüübilise varieeruvuse seisukohalt mõju suurem kui mutatsioonidel
- Seda peamiselt selletõttu > Seetõttu
- juhuslikud, ehk > üleliigne koma
- valiku survet suunata > mis on „valiku surve“? valik? valikut survestada?
- evolutsiooni teoorias > kokku
- Geenide ja keskkonna vahelise dihhotoomia, või vähemalt selle ekstreemsema vormi, kaotab fenotüübiline plastilisus ära > Fenotüübiline plastilisus kaotab vähemalt äärmusliku geenide ja keskkonna vahelise dihhotoomia
- tasemel(transkriptsioon) > tasemel (transkriptsioonil)
- (Epigenetic inheritance) > kas see ingliskeelne termin on siin vajalik? Kui on, siis väikse tähega ja kursiivi
- Kontseptsioon > nähtus
- 20 erineva > 20 eri
- Ecacanthothrip tibialis > kursiivi
- jaotatud 20 erineva liigina > jaotatud 20 liigiks
- fitnessi > asendage eesti terminiga, vt ka mujal
- geograafilist ning ökoloogilist niši > š nagu k, p, t, nt kapp : kapi : kappi, nišš : niši : nišši. Mida selle niši all üldse silmas peate? Võimekust?
- omab positiivset mõju näiteks levikule > aitab levikule kaasa
- kasu tuleb adaptiivse geneetilise muutlikuse (adaptive genetic change) esilekutsumises > kasu on adaptiivse geneetiline muutlikkuse esilekutsumine. Kas ingliskeelset terminit on ikka vaja? Kui on, siis kursiivi.
- mitte-adaptiivsed > kokku
- ellujääda > 2 sõna
- muutub järgneva 100 aasta jooksul meie kliima kardinaalselt > muutub kliima järgneva 100 aasta jooksul kardinaalselt. „Meie“ ei sobi akadeemilisse teksti
- puhul kelle > koma vahele
- mis ei pruugi soojeneva kliima tingimustes olla piisavalt kiire vastus > ei saa aru. Mis on „mis“ ja millele ta vastama peab?
- ektotermilise kontrolliga (“külmaverelised”) > ektotermilise kontrolliga ehk n-ö külmaverelistel
- otses > trükiviga
- koosesisust > trükiviga
- van der Waal’i > lõpp hääldub välja, nii et ülakoma pole vaja
- Mageveetigu(Physa virgata) > tühik enne esimest sulgu
- trade-off > kompromiss / vahetuskaup
- eristaks kas > koma vahele
- liigia > trükiviga
- Enne viiteid liiga palju tühja ruumi.
- Lisage linke
- Vormistage viidetes kõik nimed ühtmoodi, nt perenimi, koma, eesnime esitäht, punkt vms
- Vormistage viidetes kõik aastaarvud ühtmoodi, kas sulgude ees ja järel on punktid, kas on sulud
- Mugavam oleks lugeda, kui lingiksite allika pealkirja, mitte ei kirjutaks eraldi lehekülje aadressi või PMID-d.
- 2621–6 > kirjutage leheküljenumbrid välja, vt ka mujal
Head soovides Annn (arutelu) 1. november 2015, kell 18:08 (EET)