Kasutaja arutelu:Jevgeni/Telemeditsiin

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Keeleliselt väga hästi kirjutatud artikkel. Viitamine on korrektne. Uuritud on ka Eestiga seonduvat. Võib-olla võiks lisada alajaotustesse veel illustreerivaid pilte.

Väikesi keelelisi parandusi saab veel teha:

  • "kogutud enda terviseandmed" - "enda" võiks ära jätta
  • väldi konstruktsiooni "midagi tehtud kellegi poolt" (inglise "by")
  • "ilma oma käte otsest kontakti patsiendiga" mingi segadus
  • "transleerima" võib olla küll termininina kasutusel, kuid kas saaks kasutada eestikeelsemat sõna?
  • veel mõned väiksemad näpuvead. Kui loed teksti veelkord läbi, märkad neid kindlasti.

Kokkuvõttes väga tubli töö! Adeliine 9. oktoober 2012, kell 20:18 (EEST)

Ehk oleks võimalik veel mõnest "erinevast" loobuda. "Teostama" asemel võiks eelistada "tegema". Nagu mainitud, leidub näpuvigu (vt nt "kodeerima"). Annn (arutelu) 20. oktoober 2012, kell 15:35 (EEST)[vasta]


See üks füüsilise kontakti koht on veel keeruline, võiks olla nii: "ilma patsiendiga füüsilises kontaktis olemata". Kui selle korda saab, siis võid artikli põhinimeruumi üles panna. Tee seda nii, et kopeerid siit redigeerimiskastist kogu materjali uue artikli redigeerimiskasti. Pärast seda on ülesanne arvestatud. Väga tubli! Adeliine 6. november 2012, kell 23:24 (EET)