Kasutaja arutelu:J.Koppel/Peristaltiline pump

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Artikkel on üldiselt hästi ja selgelt kirjutatud. Ka keeleliselt on artikkel väga hea. Pildid ja joonised on samuti väga head ja asjakohased.

Mõned kommentaarid ja parandusettepanekud:

Olukorda võib võrrelda hambapasta doseerimisega - pasta surutakse tuubist välja ilma, et kasutaja käed -> mõttekriips -> Olukorda võib võrrelda hambapasta doseerimisega – pasta surutakse tuubist välja ilma, et kasutaja käed

1908–2008

Rootor, nukkvõll, solenoid, abrasioonikindlus, introvenoosne siselingina (vaata palun üle, kas on veel mõni sõna/fraas, mis võiks esmakordsel mainimisel siselingina esineda)

kokk usurutud -> kokku surutud

palju viiteid puudu, vaata üle (Nt Ehitus, Kasutusalad jne). igal konkreetsel lausel või lõigul peaks olema viide taga.

Võrguväljaannetele viidates peaks olema lisaks aadressile ka vaatamise kuupäev.

rootaarsetes -> rotaarsetes

mehhaanilise –> mehaanilise

Alalõikude juures võiks pisut pikemalt kirjutada, kõik osad on natuke lühikesed ja artikli maht ei vasta etteantud juhisele.

Võimalus töötada kuivalt. Peristaltilisi pumpasid ei kahjusta ilma pumbatava vedelikuta töötamine[4], erinevalt näiteks impellerpumpadest[5] – lause lõpust punkt puudu

pumpasin –> pumpasid

Pumba tähtsaim komponent, voolik, väsib kasutades mehaaniliselt ja keemiliselt. -> Pumba tähtsaim komponent, voolik, väsib, kui seda mehaaniliselt ja keemiliselt kasutatakse.


Llaanemets (arutelu) 12. oktoober 2014, kell 19:38 (EEST)[vasta]

sõna aktuaator on siselingistatud teksti sees, kuid võiks juba sõna esmakordsel mainimisel (esimeses lõigus) siselingistada. Ja edaspidisel mainimisel siselinki vaja pole samal sõnal.

vt viidete loetelus üle nr 4 viide -> vigane

tuleneb väljendist "peristalsis" -> tuleneb (miskeelsest) sõnast peristalsis

radiaalne võiks siselingistada

Teine pilt: … vedrudega pingutatud ekstsentrikutele on paigaldatud rullikud.

217.71.44.18 30. oktoober 2014, kell 17:53 (EET)[vasta]


Viisin parandusettepanekud sisse, tänan sisendi eest!

Muutmata jäi viimane ettepanek - juttu on rullikutest, mis on ekstsentrikutel, mis on omakorda vedrudega pingutatud. Antud lauseehituse juures ei leidnud ma mõistlikku alternatiivi ja tegelikult on lause sisuldasa hetkel korrektne.

J.Koppel (arutelu) 31. oktoober 2014, kell 03:56 (EET)[vasta]