Kasutaja arutelu:J.Koppel/Peristaltiline pump
Artikkel on üldiselt hästi ja selgelt kirjutatud. Ka keeleliselt on artikkel väga hea. Pildid ja joonised on samuti väga head ja asjakohased.
Mõned kommentaarid ja parandusettepanekud:
Olukorda võib võrrelda hambapasta doseerimisega - pasta surutakse tuubist välja ilma, et kasutaja käed -> mõttekriips -> Olukorda võib võrrelda hambapasta doseerimisega – pasta surutakse tuubist välja ilma, et kasutaja käed
1908–2008
Rootor, nukkvõll, solenoid, abrasioonikindlus, introvenoosne siselingina (vaata palun üle, kas on veel mõni sõna/fraas, mis võiks esmakordsel mainimisel siselingina esineda)
kokk usurutud -> kokku surutud
palju viiteid puudu, vaata üle (Nt Ehitus, Kasutusalad jne). igal konkreetsel lausel või lõigul peaks olema viide taga.
Võrguväljaannetele viidates peaks olema lisaks aadressile ka vaatamise kuupäev.
rootaarsetes -> rotaarsetes
mehhaanilise –> mehaanilise
Alalõikude juures võiks pisut pikemalt kirjutada, kõik osad on natuke lühikesed ja artikli maht ei vasta etteantud juhisele.
Võimalus töötada kuivalt. Peristaltilisi pumpasid ei kahjusta ilma pumbatava vedelikuta töötamine[4], erinevalt näiteks impellerpumpadest[5] – lause lõpust punkt puudu
pumpasin –> pumpasid
Pumba tähtsaim komponent, voolik, väsib kasutades mehaaniliselt ja keemiliselt. -> Pumba tähtsaim komponent, voolik, väsib, kui seda mehaaniliselt ja keemiliselt kasutatakse.
Llaanemets (arutelu) 12. oktoober 2014, kell 19:38 (EEST)
sõna aktuaator on siselingistatud teksti sees, kuid võiks juba sõna esmakordsel mainimisel (esimeses lõigus) siselingistada. Ja edaspidisel mainimisel siselinki vaja pole samal sõnal.
vt viidete loetelus üle nr 4 viide -> vigane
tuleneb väljendist "peristalsis" -> tuleneb (miskeelsest) sõnast peristalsis
radiaalne võiks siselingistada
Teine pilt: … vedrudega pingutatud ekstsentrikutele on paigaldatud rullikud.
217.71.44.18 30. oktoober 2014, kell 17:53 (EET)
Viisin parandusettepanekud sisse, tänan sisendi eest!
Muutmata jäi viimane ettepanek - juttu on rullikutest, mis on ekstsentrikutel, mis on omakorda vedrudega pingutatud. Antud lauseehituse juures ei leidnud ma mõistlikku alternatiivi ja tegelikult on lause sisuldasa hetkel korrektne.