Mine sisu juurde

Kasutaja arutelu:HAnnilo/Faasiülekande katalüüs

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Tere! Aitäh õigeaegselt esitatud ja piisava pikkusega artikli eest. See on hästiloetav, selge ja kenasti vormistatud. Teen mõned märkused, kuidas teksti parandada.

1. Kõige esimese lõigu lõpus on üks tühik üle.

2. "Kui osa aineid lahustada algselt vees, väheneb vajamineva orgaanilise lahusti maht" – siin, kõrvallause ja pealause piiril, peaks koma olema.

3. "...on piirpind takistuseks erinevates faasides lahustunud ainete omavahelisele reaktsioonile." – kas teile ei tundu, et see lauseosa on segane? Mulle tundub, et seda peaks kuidagi liigendama, sest praegu on veidi segane, mis sõna millega fraasi moodustab.

4. "...lahused moodustuvad kaks kihti" – moodustavad!

5. Mõned siselingid võiks juurde tekitada, siin on mõningaid mõisteid ja nimesid, mis vajaks seletust. Teha võib ka linke artiklitele, mida pole veel kirjutatud.

6. "Sealhulgas:" ei ole päris piisav loetelu alustamiseks. See võiks ikkagi täislause olla, eriti, kuna võhiku jaoks võib jääda segaseks, kas loetletud on meetodeid või reaktsioone.

7. Loetelu vormistamisest: iga punkt peaks algama väikese tähega ja lõppema komaga. Kui loetelupunktid sisaldaks komasid, oleks iga rea lõpus semikoolon, kui aga iga rida oleks omaette lause, siis loomulikult punktiga.

8. "Tööstuslikus keemias on faasiülekande katalüüs võetud laialdaselt kasutusele" – parem sõnajärg oleks "...on faasiülekande katalüüs laialdaselt kasutusele võetud", ehk siis öeldis lõpus.

Üldiselt on artikkel igati hea, edu nende kommentaaride ülevaatamisel ja parandamisel. Margotmöller (arutelu) 11. oktoober 2014, kell 21:46 (EEST)[vasta]

1. artiklit, mitte artikklit.

2. "Brändström töötas välja erinevaid alküülimismeetodeid kasutades stöhhiomeetrilistes kogustes kvaternaarseid ammooniumsooli" – kas ta töötas välja alküülimismeetodeid? Sel juhul peaks selle järel ja des-vormi ees koma olema. Praeguse lauseehituse järgi töötas ta välja stöhhiomeetrilistes kogustes kvaternaarseid ammooniumsooli, kasutades erinevaid alküülimismeetodeid, aga sel juhul on lause siiski kahemõtteline ja tuleks sõnajärge muuta.

3. Kui des-, maks- või mata-vorm on lauselühendia alguses, peaks lauselühend ja pealause piiril olema koma, nt "võttis 1971. aastal kasutusele Starks, kirjeldamaks 1-kloro- ning 1-bromooktaani nukleofiilset asendust" ja "Varieerides valitud alküülahelate pikkust, on võimalik muuta ammooniumiooni lahustuvust".

4. vahereaktiivsed? Kas mitte vähereaktiivsed?

5. Üldiselt ei tohiks olla üksikut alapealkirja, nt 1.1. – kui on juba 1.1., peaks olema ka 1.2.. Üldiselt tähendab see, et peaks saama alapealkirjastada ka selle osa, mis on 1.1. ees. Margotmöller (arutelu) 22. oktoober 2014, kell 12:25 (EEST)[vasta]