Kasutaja arutelu:HAavasalu/Viroloogia
Artikkel annab uusi teadmisi ja teema on huvitav. Allikate tõlkimine on hästi õnnestunud, tekst on küllaltki loomulikus eesti keeles.
Keelekommentaare
- Lisage ka illustratsioone.
- Linkige mõisted ainult esimesel mainimisel, nt peremeesorganism, evolutsioon, tubaka mosaiikviirus jm.
- Ühtlustage tekstisisesed viited: kas viite ees on tühik.
- teadusharu ning uurib > teadusharu. Viroloogia uurib
- klassifikatsiooni meetod > klassitsifeerimismeetod
- sisaldavad nõrgestatud viirusosakestest > koosnevad nõrgestatud viirusosakestest
- immuunvastuse kuid > koma vahele
- mitte omastes > kokku
- kaotab võime efektiivselt oma peremeesorganismis paljuneda > ei saa enam oma peremeesorganismis paljuneda
- vaccinia viirust > vaktsiinia viirust (vt Vikipeediast)? Või Vaccinia virus't? Muutke ka allpool.
- puuduseks on nende võime ohtlikuks tüveks tagasi muteeruda ning nende temperatuuritundlikkus > puudus on, et nad võivad ohtlikuks tüveks tagasi muteeruda. Samuti nende temperatuuritundlikkus
- kasutusel olev fraktsioonivaktsiin > kasutusel fraktsioonivaktsiin
- Rekombinantsed vektorvaktsiinid valmistatakse immuunvastust põhjustavate viiruvalkude geenide viimisega mõne teise ohutu viiruse genoomi > Rekombinantsete vektorvaktsiinide valmistamiseks viiakse immuunvastust põhjustavate viirusvalkide geene mõne teise ohutu viiruse genoomi.
- Viiruste vastaseid > Viirusvastaseid
- üllatavalt vähe, kokku umbes kolmekümmend > vähe, kokku umbes 30 ("üllatavalt" on liiga hinnanguline entsüklopeedia jaoks)
- kasutusel HIVi ja herpes simplexi ravi > HIVi või Herpes simplex'i ravi jaoks (miks mitte lihtsalt herpese?)
- protsessid ja biomolekulid, mis viirusel on rakust oluliselt erinevad > viiruse protsessid ja biomolekulid, mis erinevad rakust ?
- ravimi nimeks Acylovir > ravim Acylovir
- herpes simplexi ravis > Herpes simplex'i ravis / herpese ravis
- masinavärgist > struktuurist
- Viiruste tiheda seose tõttu rakuga on > Kuna viirused on rakuga tihedalt seotud, on
- DNA-d > kui varem lühendite puhul pole sidekriipsu kasutatud (HIVi), siis ei tohi ka siin sidekriipsu kasutada: DNAd
- olulise panuse > kogu siin lõigus on liiga palju „olulist“, siin (ja võib-olla ka mujal) võiks olla lihtsalt „panus“
- välja kujunemisele > arengusse
- kastutatud > trükiviga
- myxoma viirusega > Myxoma viirusega, vt linki
- oluliselt väiksem > palju väiksem
- C ning B-hepatiidi > C- ning B-hepatiidi, linkige
- vähijuhtumistest > vähijuhtumitest
- „Viirusvektorite“ peatüki ees liiga palju vaba ruumi.
- tekkitamiseks > ühe k-ga
- paranevates haavandites pärit > paranevatest haavanditest pärit
- katsetades seda > katsetas seda
- 1898 aastal vene > 1898. aastal Vene
- läbi viidud > kokku
- pole neid, erinevalt paljudest bakteritest, võimalik valgusmikroskoobi abil vaadelda > neid pole võimalik valgusmikroskoobi abil vaadelda, erinevalt paljudest bakteritest
- 1948. ja 1955 aasta vahemikus > 1948.–1955. aastal
- paljude viiruste rakukultuuris paljundamiseks > rakukultuuris paljude viiruste paljundamiseks
- 259-285 > siin ja mujal „kuni“ tähenduses mõttekriips
- Lisage punkt kõigile viidete lõppu.
Kena!