Kasutaja arutelu:Ggorbatovski/Skaneeriv teravikmikroskoopia

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Artikkel on hästi üles ehitatud ja asjad on päris hästi ära seletatud, eriti arvestades seda, et tegemist on keerulise asjaga, millest minusugune võhik ei peaks üldse aru saama :)

Suurtähtlühend SPM ei pea kaldkirjas olema.

Peatüki "SPM töö põhimõtte" võiks ümbersõnastada: "SPMi töö põhimõte".

Peatükis "SPM-i töö põhimõte" ei pea loetelu laused suure algustähega olema. Iga loetelu lause järel peaks olema semikoolon ja viimase loetelu elemendi järel punkt. Nõnda:

Tüüpiline SPM koosneb:

  • sondist ehk teravikust;
  • süsteemist, kus sond liigub x,y,z-teljestikus;
  • registraatori süsteemist.

Suurtähtlühendite käänamine käib kas sidekriipsuga või lihtsalt käändelõpu lisamisega, ehk nõnda: SPMi või SPM-i.

Kas peatüki "Töö režiimid" saaks teha peatüki "SPM töö põhimõte" alapeatükiks?

Kas saaks mõne joonise või pildi selle töömehhanismist?

Kas "Teravikud" peatüki sobiks teha "Seadmete" alapeatükiks?

Lühendid UHV, STM, AFM võiks tagapool pikalt välja kirjutada, siis ei pea lugeja üles kerima enam.

Sulge kasutatakse niiviisi: "UHV STMi oluliseks rakenduseks on STS (skaneeriv tunneleeriv spektroskoopia)" - ehk sulu ees peab olema tühik ja sulu järel samuti. Kui aga sulu järel on kirjavahemärk (nt punkt või koma), siis ei tule sulu järele tühikut.

Peatüki "Rakendused" teine lõik vajab viidet, peatükid "Õhk" ja "Vedelik" vajavad viidet, peatüki "Teravikud" esimene lõik vajab viidet, SPMi tööpõhimõtete peatükis ei ole ka viidet.

--ElvaOlle (arutelu) 10. oktoober 2014, kell 21:30 (EEST)[vasta]

Ortograafia[muuda lähteteksti]

Väga hästi on kirjutatud. Enamus kirjavigu olid lihtsalt unustatud kirjavahemärgid, käändelõpud või valed välted. Parandusi võib palju tunduda, aga tegelikult on enamus parandusi üht sorti - sõnajärg. Vene keeles ja inglise keeles on oma sõnajärg, aga eesti keelt on palju mõjutanud saksa keel ja seetõttu ongi eesti keeles mõnikord veidi teistsugune sõnajärg.

... on mikroskoopia liik, kus proovi kolmedimensionaalne pinna-kujutise saadakse teravatipulise mehaanilise sondi abil - pinnakujutis on õige. Vale kääne oli ja sõnad tuleks lihtsalt kokku kirjutada.

... nt aatomjõu mikroskoobi, väljatöötamiseni - võtke koma ära.

Praegusel hetkel sinna kuulub terve hulk tehnikaid, nendest kõige olulisemad on : aatomjõumikroskoopia... - kooloni ees ei ole tühikut. Kirjutage ... kõige olulisemad on:.

Võtke suured algustähed ära: Sondist (ehk teravik); Sondi liikumise x,y,z-teljestikus süsteemist; Registraatori süsteemist.

0,1-10nm - mõõtühik käib arvu järele pärast tühikut, niiviisi: 0,1-10 nm.

Visualiseerimiseks uuritava objekti pinda, kujutatakse need konkreetsed punktide väärtused - sõnastage nii: Et visualiseerida uuritava objekti pinda, kujutatakse need konkreetsed punktide väärtused.

Et tekitada pilti, need väärtused on kuvatatud soojuskaardina (maatriksina), tavaliselt musta, valge ja oranži värvi toonides - eesti keeles on nii, et kui määruskõrvallause või määrus on lause alguses, läheb verb aluse ette, nõnda: Et tekitada pilti, on need väärtused kuvatatud soojuskaardina (maatriksina), tavaliselt musta, valge ja oranži värvi toonides.

Selles režiimis teraviku asend on määratud pinna topograafilise ebaühtlusega - siin on määrus lause alguses, verb läheb jällegi aluse ette: Selles režiimis on teraviku asend määratud pinna topograafilise ebaühtlusega.

Kolme dimensionaalne - parem oleks nii kirjutada: kolmemõõtmeline.

Kirjutage soojusmaatriksina kokku. Põhisõna kirjutatakse oma liigisõnaga kokku.

Piezoajami kiirus - siin võiks artiklilink olla, isegi kui sellist artiklit veel olemas ei ole.

Selles režiimis sondi z-telje positsioon ei muutu, ning salvestatakse kindla tehnika vastasmõju väärtusi - siin on jällegi määrus lause alguses, tuleb sõnajärge muuta, sõna ning ette ei panda koma ja võiks selguse mõttes määrust korrata teises osalauses: Selles režiimis ei muutu sondi z-telje positsioon ning siin salvestatakse kindla tehnika vastasmõju väärtusi.

Režiimi eeliseks on see, et on võimalik saavutada suuremat skaneerimiskiirust, võrreldes konstantse voolu režiimiga - pole koma vaja: Režiimi eeliseks on see, et on võimalik saavutada suuremat skaneerimiskiirust võrreldes konstantse voolu režiimiga.

Skännerite all mõistetakse manipuleerivat mehhanismi , mis võimaldab ülitäpselt muuta teraviku positsiooni proovi suhtes - koma ette on kogemata tühik jäänud.

Selline element on võimeline muutma oma suurust , vastavalt siseste ja väliste elektroodide potentsiaalide vahele - siin on samuti kogemata jäänud koma ette tühik.

Vaatleme piezo-keraamilist toru - ei ole sidekriipsu vaja: Vaatleme piezo keeramilist toru.

Elektroodide all mõistame õhukesi metallilisi kihte, millel puudub omavaheline kokkupuude - sõnastage nõnda: Elektroodide all mõitleme õhukesi metallikihte, millel puudub omavahel kokkupuude.

Muudes elektroodide potentsiaalide vahet, muutub toru pikemaks või lühemaks - siin on kogemata nõrk aste jäänud: Muutes elektroodide....

kus h – toru seina paksus dt - toru deformatsioon perpendikulaarselt voolule, V –elektroodide potentsiaalide vahe - koma on ära ununenud: kus h – toru seina paksus, dt - toru deformatsioon perpendikulaarselt voolule, V –elektroodide potentsiaalide vahe.

Ühendades 3 sellist toru sama süsteemi saame tripodi - kirjutage sõnadega kolm, sellepärast, et kui tekstis esineb üksikarv, siis ei ole lihtsalt kena seda numbriga kirjutada.

Sellisel skänneril väliselektrood on jaotatud neljaks tsooniks - määrus on lause alguses, sõnajärg jällegi muutub: Sellisel skänneril on väliselektrood jaotatud neljaks tsooniks.

toimub liikumine x ja y teljel - kirjutage sidekriipsuga: x- ja y-teljel.

Muudes siseelektroodi potentsiaali - jälle kogemata vale aste jäänud: Muutes.

pikenemine või lühenemine z-teljes - eesti keeles öeldakse tavaliselt alalütleva käändega: z-teljel.

Teravikud (vahel nimetatakse ka sondideks), peavad olema hästi teravad - kirjutage väga teravad.

plaatina-irridium (80/20) sulamist traate - see kirjutataks kokku plaatina-irridiumsulamist (80/20) traate.

Teravikke võib kindlasti osta, kuid paljud uurimisrühmad on välja arendanud oma teravikute tootmismeetodid - kirjutage ... arendanud oma teravike tootmismeetodid.

Näiteks on volframi traadist teravike - kirjutage kokku: volframitraadi teravike.

Näiteks on volframi traadist teravike valmistamisel levinuim meetod - elektrokeemiline söövitamine - pole mõttekriipsu vaja: Näiteks on volframi traadist teravike valmistamisel levinuim meetod elektrokeemiline söövitamine.

Selle käigus traat on paigaldatud KOH lahusesse, kus ta on kindla potentsiaali mõju all - määrus on lause alguses, sõnajärg jällegi muutub ning lahus ja lahuse valem tuleb sidekriipsuga ühendada: Selle käigus on traat paigaldatud KOH-lahusesse, kus ta on kindla potentsiaali mõju all.

Toimub metalli lahustumine ning mõne aja pärast osa traadist gravitatsiooni jõu toimel kukub alla - määrus lause alguses muudab jällegi sõnajärge: Toimub metalli lahustumine ning mõne aja pärast kukub osa traadist gravitatsiooni jõu toimel alla.

Pt-Ir traadist - kirjutage jälle pikalt välja plaatina-irridiumtraadist.

Nii mitte- kui kommertsiaalsed teravikud - kirjutage Nii tava- kui kommertsteravikud.

kui ka teraviku defektidest nagu, näiteks, ebapiisav teravus või mitmetipulisus - kirjutage ilma komadeta: kui ka teraviku defektidest nagu näiteks ebapiisav teravus või mitmetipulisus.

Edasi vaatleme neli keskkonda - pange osastavasse käändesse: nelja keskkonda.

Esimeseks SPMks oli UHV STM, ning UHV AFMi arenemine toimus tunduvalt hiljem - nii oleks pisut selgem: Esimeseks SPMks oli UHV STM - UHV AFMi areng toimus tunduvalt hiljem. Eesti keeles ei panda sõna ning ette koma.

Ultra kõrge vaakum - kirjutage kokku: ultrakõrge vaakum.

Omal ajal uuriti kõige rohkem Si (111) - peaks käänama ka: Omal ajal uuriti kõige rohkem Si-d (111).

Töötamine õhu keskkonnas - kirjutage kokku: Töötamine õhukeskkonnas. Liigisõna kirjutatakse põhisõnaga kokku.

Korralikult uurida saab neid aineid, mis omavad mitmekihilist struktuuri, nt MoS2, kõrgorienteeritud pürolüütiline grafiit (HOPG ing keeles highly oriented pirolytic graphite) jm, kuna saastumisest võib kergelt vabaneda, koorides pealmist kihti - väga palju infot ühes lauses. Tehke juppideks, nt nõnda: Korralikult saab uurida neid aineid, millel on mitmekihiline struktuur, nt MoS2, kõrgorienteeritud pürolüütiline grafiit (HOPG ing highly oriented pirolytic graphite) jt. Mitmekihilised struktuurid on uurimiseks paremad, kuna nende saastumisest võib vabaneda vaid koorides pealmist kihti.

Selliseid rakke laialt kasutatakse bioloogias, geoloogias ja teistes harudes, kus uuritakse tahk-vedeliku piirpinda - määrus lause alguses muudab sõnajärge ning parem oleks tahk-vedeliku lahku kirjutada: Selliseid rakke kasutatakse laialt bioloogias, geoloogias ja teistes harudes, kus uuritakse tahke ja vedeliku piirpinda.

EC-SPM tavaliselt koosneb elektrokeemilisest rakust, potentsiostaadist ning vajalikust tarkvarast, mis lubavad kontrollida katse parameetreid - määruse võiks verbi järele panna: EC-SPM koosneb tavaliselt elektrokeemilisest rakust, potentsiostaadist ning vajalikust tarkvarast, mis lubavad kontrollida katse parameetreid.

Kõige sagedamini neid kasutatakse pinna kujutise genereerimiseks - määrus on jälle lause alguses, sõnajärg muutub ning pinnakujutis on liitsõna: Kõige sagedamini kasutatakse neid pinnakujutise genereerimiseks.

Kuna SPM saab kasutada erinevates keskkondades - peaks olema osastavas käändes: SPMi.

siis need omakorda annavad võimaluse uurida - määruslik kõrvallause on lause alguses, sõnajärg muutub: siis annavad need omakorda võimaluse uurida. Sellessamas lauses võiks sõna ning eest jälle koma ära võtta.

Lisaks sellele, SPMga saab uurida materjali omadusi teatud (x;y) punktil - koma pole vaja ning määruse tõttu muutub sõnajärg: Lisaks sellele saab SPMga uurida materjali omadusi teatud (x;y) punktil.

Selle skaneeriva tunnelspektroskoopia kasutamine - kirjutage sellise.

Sellist meetodi - kirjutage osastava käändega sellist meetodit.

Oluline on ka mainida, et teravikumikroskoop on võimeline modifitseerima uuritavat pinda. Seda saavutatakse, kui tõugata molekuli või tõmmata tipuga pinda - pole vaja öelda oluline on ka mainida, lihtsalt alustage lausega. Kirjutage teine lause nõnda: Selleks tõugatakse molekuli või tõmmatakse teraviku tipuga pinda.

--ElvaOlle (arutelu) 17. oktoober 2014, kell 17:26 (EEST)[vasta]