Arutelu:Põgari-Sassi: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
4. rida: | 4. rida: | ||
---- |
---- |
||
Saksakeelses artiklis on kirjutatud: "Anschließend flohen zahlreiche Mitglieder über die Ostsee ins schwedische Exil" Tegelikult pääses nendest Rootsi ainult Helmut Maandi. [[Kasutaja:Velirand|Velirand]] ([[Kasutaja arutelu:Velirand|arutelu]]) 21. mai 2015, kell 10:58 (EEST) |
Saksakeelses artiklis on kirjutatud: "Anschließend flohen zahlreiche Mitglieder über die Ostsee ins schwedische Exil" Tegelikult pääses nendest Rootsi ainult Helmut Maandi. [[Kasutaja:Velirand|Velirand]] ([[Kasutaja arutelu:Velirand|arutelu]]) 21. mai 2015, kell 10:58 (EEST) |
||
Maandi ei olnud valitsuse liige. |
Viimane redaktsioon: 21. mai 2015, kell 14:32
Maa-ameti ajaloolistel kaartidel on nimekuju Pagari. --Jaan513 28. mai 2009, kell 12:33 (UTC)
"Hanede ränd" asemel ma kirjutaks "hanede ränne". Ränd on pigem rännak, ränne migratsioon, viimane tundub lindude tegevuse kirjeldamiseks paremini sobivat. --Jaan513 (arutelu) 3. detsember 2013, kell 18:51 (EET)
Saksakeelses artiklis on kirjutatud: "Anschließend flohen zahlreiche Mitglieder über die Ostsee ins schwedische Exil" Tegelikult pääses nendest Rootsi ainult Helmut Maandi. Velirand (arutelu) 21. mai 2015, kell 10:58 (EEST)
Maandi ei olnud valitsuse liige.