Arutelu:Maarjakask: erinevus redaktsioonide vahel

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Hallsilm (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
18. rida: 18. rida:


: Hallsilm! Kui Sa tead kuidas on õige, siis palun kirjuta ise, kõigil on kirjutamise õigus. [[Kasutaja:Valju|Valju]] 6. november 2006, kell 14:13 (UTC)
: Hallsilm! Kui Sa tead kuidas on õige, siis palun kirjuta ise, kõigil on kirjutamise õigus. [[Kasutaja:Valju|Valju]] 6. november 2006, kell 14:13 (UTC)

Aitäh. Ja vabandan oma tulisuse pärast. Küll aga palun aidata mul artiklite tehnilise külje pealt, ma pean kahjuks tunnistama, et suutsin lihtsate ja käepäraste vahenditega kogu süsteemi ära käkkida, proovides artiklit tagasi muuta. See ei tulnud tahtlikult.
Kirikase kohta veel niipalju, et karjala kase uurimisega tegelev metsateadlane Ivar Sibul on minu hea tuttav. Olen temaga vestelnud karjala kase rahvapäraste nimetuste: maarjakask ja kirikask teemal. Ivar ütles, et rahvapärastest nimetustest meeldib talle nimekuju "maarjakask" aga teaduskirjanduses on kasutusel karjala kask. Veel mitmed tuttavad metsanduse lõpetanud tegelevad karjala kasega ning neile on suupärasem kirikask. Maitse asi, aga teadus las olla puutumatu. :)

PS, järgmise artikli kirjutan ma sellise asja kohta, mida Eestis tuntakse nimetuse must tamm, all. Et keegi ära ei ehmataks...:)

--[[Kasutaja:Hallsilm|Hallsilm]] 6. november 2006, kell 14:26 (UTC)

Redaktsioon: 6. november 2006, kell 17:26

Maarjakask on Eestis praegu kahtlemata tuntum nimetus kui kirikask, meeldigu see "paganatele" või mitte.

Teisaldasim nime "maarjakask" alla, sest botaanikutel on see eelisnimi. Andres 6. november 2006, kell 08:30 (UTC)

Nii läbinähtav. Ära blufi, Andres. Nimeta mulle need "botaanikud". Võiksid vähemalt endale selgeks teha kirikase ladinakeelse liiginimetuse tekke. :)

Maarjakask on ka Herta Laipaiga raamat.

Sa vist ei saanud aru, tundmatu. Mis sa sellest kirjanikust topid. Nimetage need botaanikud. Karjala kask ehk kirikask on Eestis praegu kahtlemata tuntum nimetus kui maarjakask, meeldigu see "ristikoertele" või mitte. Lisaks on see kasutusel antud puu eestikeelse teadusnimetusena.

Tee ümbersuunamislehekülg, tuntu. Sellepärast toppisin, et teaksid.
Nüüd võiks teha artikli Maarjakask tervikuna sellest raamatust.

Ah jaa, oma väiteid tuleb kinnitada. Kui inimene väidab et maarjakask on levinum nimetus kui näiteks kirikask või karjala kask, siis peaks ta seda oma väidet tõestama. Ma olen kole huvitatud, kuidas ta seda teeb. Faktid, statistika, jne. Mina kinnitan, et eestikeelses teaduskirjanduses on kirikase nimetuseks kinnitatud: karjala kask. Võtke vähemalt entsüklopeedia lahti, kui teaduskirjandus kättesaadav pole. Aga vaja oleks lugeda teaduskirjandust ka. Sealt saab näiteks teada, kuidas tuletatakse ladinakeelsed nimetused ja kuidas kasutatakse neid rahvusvaheliselt. Praegu on teksti sisse jäetud hunnik erinevaid ladinakeelseid nimetusi sellele puule ja pole seletatud lahti, milline nimetus on praegu kasutusel, milline oli varem ning mis asjaoludel. Selline tunne, nagu oleks neid kusagilt meelevaldselt peistitud, endale aru andmata, miks ja kuidas.

Hallsilm, botaanikat ja loodusteadusi tudeerinu. --Hallsilm 6. november 2006, kell 14:10 (UTC)

Hallsilm! Kui Sa tead kuidas on õige, siis palun kirjuta ise, kõigil on kirjutamise õigus. Valju 6. november 2006, kell 14:13 (UTC)

Aitäh. Ja vabandan oma tulisuse pärast. Küll aga palun aidata mul artiklite tehnilise külje pealt, ma pean kahjuks tunnistama, et suutsin lihtsate ja käepäraste vahenditega kogu süsteemi ära käkkida, proovides artiklit tagasi muuta. See ei tulnud tahtlikult. Kirikase kohta veel niipalju, et karjala kase uurimisega tegelev metsateadlane Ivar Sibul on minu hea tuttav. Olen temaga vestelnud karjala kase rahvapäraste nimetuste: maarjakask ja kirikask teemal. Ivar ütles, et rahvapärastest nimetustest meeldib talle nimekuju "maarjakask" aga teaduskirjanduses on kasutusel karjala kask. Veel mitmed tuttavad metsanduse lõpetanud tegelevad karjala kasega ning neile on suupärasem kirikask. Maitse asi, aga teadus las olla puutumatu. :)

PS, järgmise artikli kirjutan ma sellise asja kohta, mida Eestis tuntakse nimetuse must tamm, all. Et keegi ära ei ehmataks...:)

--Hallsilm 6. november 2006, kell 14:26 (UTC)