Arutelu:Nõid: erinevus redaktsioonide vahel

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Urmas (arutelu | kaastöö)
see artikkel peaks kajastama eeskätt eesti maailma
 
Resümee puudub
2. rida: 2. rida:


Jah, loomulikult (küsimust ennetades) tuleb kirjutada ka sellest, mis meieni filmide ja raamatute kaudu jõuab. Ja mitte ainult angloameerika versioonis, vaid ka nt saksa või vene. - [[Kasutaja:Urmas|Urmas]] 11. märts 2006, kell 09.55 (UTC)
Jah, loomulikult (küsimust ennetades) tuleb kirjutada ka sellest, mis meieni filmide ja raamatute kaudu jõuab. Ja mitte ainult angloameerika versioonis, vaid ka nt saksa või vene. - [[Kasutaja:Urmas|Urmas]] 11. märts 2006, kell 09.55 (UTC)
----
"Teadmamehe" juurest link "teadlasele" on minu meelest põhjendamatu. [[Kasutaja:Andres|Andres]] 11. aprill 2006, kell 09.23 (UTC)

Redaktsioon: 11. aprill 2006, kell 12:23

Selles artiklis tuleks kirjutada eeskätt sellest, kes on ja mida tähendab "nõid" Eestis ja eesti (rahva)kultuuris. "Encyclopedia of the Weird and Wonderful" võib olla küll väga hea raamat, kuid kirjutatud kindlasti mitte eesti seisukohast.

Jah, loomulikult (küsimust ennetades) tuleb kirjutada ka sellest, mis meieni filmide ja raamatute kaudu jõuab. Ja mitte ainult angloameerika versioonis, vaid ka nt saksa või vene. - Urmas 11. märts 2006, kell 09.55 (UTC)


"Teadmamehe" juurest link "teadlasele" on minu meelest põhjendamatu. Andres 11. aprill 2006, kell 09.23 (UTC)