Arutelu:Koer: erinevus redaktsioonide vahel

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
HendrixEesti (arutelu | kaastöö)
17. rida: 17. rida:
:: Hendrix küsib vist, miks tõukoerapidajate organisatsioonide nimedes esineb sõna "kennel". [[Kasutaja:Andres|Andres]] 5. oktoober 2008, kell 16:11 (UTC)
:: Hendrix küsib vist, miks tõukoerapidajate organisatsioonide nimedes esineb sõna "kennel". [[Kasutaja:Andres|Andres]] 5. oktoober 2008, kell 16:11 (UTC)
:: Ei, ära muuda. Pole ju sõna "koeraliit". [[Kasutaja:Andres|Andres]] 5. oktoober 2008, kell 16:25 (UTC)
:: Ei, ära muuda. Pole ju sõna "koeraliit". [[Kasutaja:Andres|Andres]] 5. oktoober 2008, kell 16:25 (UTC)
:::pigem vast "koerteühendus". Meditsiiniterminoloogia komisjon on jõudnud oma aruteludes järeldusele, et suuliselt las need spetsialistid kõnelevad kuidas tahavad, kuid kirjasõnas võiks ikkagi arvestada eesti keele olemasolu. Et võiks ikkagi end väljenda eesti keeles, kui see vähegi võimalik on--[[Kasutaja:HendrixEesti|HendrixEesti]] 5. oktoober 2008, kell 16:32 (UTC)

Redaktsioon: 5. oktoober 2008, kell 19:32


Hakkan siia vaikselt elu sisse puhuma. Panin uue intro EE-st ja jätsin ka vana alles. Neid peaks ühtlustama. Hiljem hakkan alajaotust lisama. Sooviks abi sobiliku Taxobox`i valikul ja selle eestindamisel. Lohusalu 24. september 2008, kell 13:27 (UTC)

Tegin kiiruga ühe taksoboksi, üldse pole kindel, kas kõik sai õigesti. Kontrolli üle. :-). Ega Sa EE juttu sõna-sõnalt ei pannud? Alati peab ümber sõnastama. --Epp 24. september 2008, kell 13:54 (UTC)

Lõik on sõna-sõnalt ja koos viitega. Nii olen mina mõistnud selle töö mõtet. Lohusalu 24. september 2008, kell 14:27 (UTC)

Ümber sõnastama pead ikka, kui ka viide on. --Epp 24. september 2008, kell 14:57 (UTC)
Teine lõik on osalt esimese kordus. Nende tekst tuleb integreerida. Andres 24. september 2008, kell 19:03 (UTC)

Mõisted

huvitav - on olemas koeratõug ja kennelorganisatsioon. Keda ma seal rihma otsas siis jalutan? Koera või kennelit?--Hendrix 4. oktoober 2008, kell 18:18 (UTC)

miks sa kenneliga jalutad? Lohusalu 5. oktoober 2008, kell 12:34 (UTC)
küsimuse mõte oli, et miks ei kasutata mõistet "koeraühendus" või "koeraliit" "kennelorganisatsioon" asemel?--Hendrix 5. oktoober 2008, kell 14:37 (UTC)
nii oleks võinud ka alustada. miks ei sobi sõna "kennelorganisatsioon". samas kui on suur soov muuta kirjapilti. palun.Lohusalu 5. oktoober 2008, kell 16:07 (UTC)
Hendrix küsib vist, miks tõukoerapidajate organisatsioonide nimedes esineb sõna "kennel". Andres 5. oktoober 2008, kell 16:11 (UTC)
Ei, ära muuda. Pole ju sõna "koeraliit". Andres 5. oktoober 2008, kell 16:25 (UTC)
pigem vast "koerteühendus". Meditsiiniterminoloogia komisjon on jõudnud oma aruteludes järeldusele, et suuliselt las need spetsialistid kõnelevad kuidas tahavad, kuid kirjasõnas võiks ikkagi arvestada eesti keele olemasolu. Et võiks ikkagi end väljenda eesti keeles, kui see vähegi võimalik on--HendrixEesti 5. oktoober 2008, kell 16:32 (UTC)