Arutelu:Weymouth and Portland

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Tõlge on vale. Praegu on see lause arusaamatu. Haldusüksuste nimede tõlkimine on üldse paras pähkel. Andres 20. juuli 2008, kell 16:57 (UTC)

Ehk on juba arutatud kuskil seda 1997 aastast kehtivat Inglismaa neljatasemelise haldusjaotuse osade tõlkimist?
vt see pilt kehtis kuni 1995 aastani - Inglismaa haldusjaotus enne 1995 aastat

suwa 20. juuli 2008, kell 17:00 (UTC)

County on krahvkond, kusjuures tuleb eristada tseremoniaalkrahvkonda ja lihtsalt krahvkonda. Tervikomavalitsused (unitary authority) kuuluvad tseremoniaalkrahvkonda, kuid moodustavad omaette krahvkonna. Nii ka Dorseti puhul, kus on kaks tervikomavalitsust.

Civil parish on vald, borough jääb esialgu tõlkimata. Andres 20. juuli 2008, kell 17:19 (UTC)