Arutelu:Svjatoslav Richter

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Richteri repertuaar oli palju laiem. --Lulu 22. september 2006, kell 14:06 (UTC)


Miks "nõukogude pianist"? Kas tal rahvust ei olnud? Andres 22. september 2006, kell 15:23 (UTC)

Tema isa oli saksa päritolu. Kui me ütleme "nõukogude", siis nagu oleks temas midagi nõukogulikku. Andres 22. september 2006, kell 15:31 (UTC)
Kuidas siis öelda? Siin viitab nõukogude riigile, mitte rahvusele. Kui tal oleks kindel rahvus siis võiks öelda rahvuse järgi. Kas Ukrainas sündinud saksa päritolu vene pianist oleks parem määratlus? Isegi vene viki ütleb советский и российский. --Metsavend 22. september 2006, kell 19:36 (UTC)
Siis peaks olema "Nõukogude" suure tähega. Vene vikis öeldu tähendab, et ta oli Nõukogude Liidu ja Venemaa pianist (Nõukogude Liit ju lakkas olemast). Arvan, et võiks öelda ka lihtsalt "vene pianist". See, kus ta sündis, pole tähtis, pealegi on esimeses lauses niigi sünnikoht kirjas. Et isa oli saksa päritolu (seegi ei tähenda yingimata, et isa oli sakslane), seda võib mainida eluloo alguses. Andres 22. september 2006, kell 20:15 (UTC)
Uurisin vahepeal. Isa oli sakslane, ema oli venelane. Võib ju isegi rahvuse alguses ära jätta ja öelda lihtsalt, et ta oli pianist. Igatahes saksa päritolu rõhutatakse just selle pärast, et vene päritolu oli loomulik. Võib ka öelda, et ta oli saksa-vene päritolu või midagi taolist. Andres 22. september 2006, kell 20:27 (UTC)


See, et ta tegutses Nõukogude Liidus, tuleb tekstist niikuinii välja. Igatahes oli ta täiesti ebanõukogulik. Andres 22. september 2006, kell 20:28 (UTC)