Arutelu:Pierre de Ronsard

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Printsiks või vürstiks? --Improvisaator 2. juuni 2009, kell 09:55 (UTC)

See võib siiski tähendada ka printsi kuna Ronsard oli lähedalt seotud Prantsusmaa kuningakojaga.--WooteleF 2. juuni 2009, kell 10:11 (UTC)
Kas ta oli siis Prantsusmaa ja Navarra kuningliku perekonna liige? --Improvisaator 3. juuni 2009, kell 10:59 (UTC)

See nimetus on poolik. Teda kutsuti "poeetide vürstiks ja vürstide poeediks" (või siis printside) ehk Prince des poètes et poète des princes.--WooteleF 2. juuni 2009, kell 10:04 (UTC)

Tegelikult ma ei teadnud, millist märget siia panna. Minu jaoks on kummaline inimese tegevusest mitte kirjutada, aga mainida ainult seda, mida keegi tema kohta ütles. --Epp 3. juuni 2009, kell 10:55 (UTC)

Mõned imelikud kohad.

Sai kuulsaks kuningakojas. See riivab kuidagi kõrva. Andres 3. juuni 2009, kell 16:47 (UTC)

Sa mõtled, et kuningakojas ei tohi keegi kuulus olla peale kuninga? Taivo 3. juuni 2009, kell 16:53 (UTC)
Mulle tundub see kuningakoja lause igati normaalne.--WooteleF 3. juuni 2009, kell 16:50 (UTC)
Ma ei oska öelda, mis mind siin häirib. Andres 3. juuni 2009, kell 17:08 (UTC)

Ja lõpus tuleb kuidagi nii välja, nagu halb tervis oleks kuidagi kirjade saamisega vastuolus. Andres 3. juuni 2009, kell 16:47 (UTC)

Noh, on ju vist nii. Et kui sul kõik hästi läheb, siis tahab igaüks sinu sõber olla, aga kui halvasti, siis ei taha sind koer ka tunda. Taivo 3. juuni 2009, kell 16:53 (UTC)
Saan aru. Aga kas tema kirjasõbrad teadsid, et ta haige on? Andres 3. juuni 2009, kell 17:05 (UTC)

Ma ei taha tegelikult pisiasjade pärast õiendada, aga no hakkab mõni asi häirima. Ma lihtsalt ei saa nendest kustutamistest aru. Miks ei või pildiallkirjas olla, et see on tundmatu kunstniku maal, kui see sinna juba kirja oli pandud? Me ju paneme maalidele autori, seega siis peaks panema ka selle, kui autor teada pole. Siis pole ka tema nime mõtet sinna jätta; kelle muu pilt see ikka võiks olla. --Epp 3. juuni 2009, kell 17:43 (UTC)

Nõus. Märkimisväärne on ka see, et pilt on tehtud pärast kunstniku surma. Tavaliselt märgitakse ka see, millises muuseumis maal asub, aga ma ei osanud seda vormistada, ei tea, kuidas selle muuseumi nimi täpselt on ja kas seda tõlgitakse. Andres 3. juuni 2009, kell 17:48 (UTC)

Kunagi oli meil kokkulepe, et kui millegi järgi on nimetatud asteroid, siis selle nimi antakse jämedas kirjas. Kas see on nüüd ära muudetud? Miks? Taivo 4. juuni 2009, kell 09:45 (UTC)

Ma ei mäleta seda kokkulepet. Andres 5. juuni 2009, kell 07:17 (UTC)
Minu meelest pole rasvase kirja kasutamine õige, sest asteroid on isikust erinev. Selle asemel tuleb vajaduse korral lisada täpsustusmärkus. Andres 5. juuni 2009, kell 07:19 (UTC)

Kas mitte ei peaks olema "kurdiks jäämine"? Andres 5. juuni 2009, kell 07:21 (UTC)