Arutelu:Püstkoda

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Osa materjali tuleks artiklist Koda siia üle tuua. Sõna "koda" üks tähendus ongi 'püstkoda'. Sellepärast tuleks seda minu meelest sünonüümina mainida.

Nõus.--Vihelik 30. jaanuar 2011, kell 01:45 (EET)[vasta]

ÕS-i ja EKSS-i järgi on eestikeelne nimetus "tipi". Andres 30. jaanuar 2011, kell 00:12 (EET)[vasta]

Olgu siis pealegi ühe i-ga. Kirjanduses on ka kahega. (Omar Volmer on tõlkinud ka pika lõpuvokaaliga tipii, mis minu arvates on väär.)--Vihelik 30. jaanuar 2011, kell 01:45 (EET)[vasta]

Kas selle võiks linkida artiklile en:Tipi? See pole kyll täpselt sama mõiste, ent neil seal tundub hoonetyybi yldnimetus yldse puuduvat. Nii saaks lugeja vähemalt info kätte, soomlased lingivad kah sinna. --Oop 6. august 2011, kell 17:09 (EEST)[vasta]

Kui meil tuleb artikkel Tipi, siis ei saa seda teha. Et lugeja info kätte saaks, tule see artikkel teha. Andres 6. august 2011, kell 18:35 (EEST)[vasta]
arvan, et parem oleks teha artikkel Tipi, samuti eraldi artikkel Paargu ja nii edasi iga pystkoja tyybi kohta. need saab omavahel ära linkida. need on ikkagi võrdlemisi erinevad nähtused.
pystkoda on analyytiline ehk teaduslik termin, seevastu tipi, paargu, goahti, lávvu (vrd soome fi:Laavu) ja muud säärased on kohalikud ja tavakeelest pärit.
soome vikis on veel fi:Kota ja fi:Loue. paras segadus, mida saab minu meelest kõige paremini lahendada mõisteid ja rajatisi yksikasjalikumalt seletades. tööjaotus Vikisõnaraamatuga tuleb ka läbi mõelda. Ohpuu 6. august 2011, kell 20:28 (EEST)[vasta]