Arutelu:Namp'o

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Kas õigem poleks Nampho? Kaashäälik + /h/ on aspiratsiooni märkimiseks arusaadavam, ülakoma /'/ võib segi ajada glotaliseeritud kaashäälikuga.--Vihelik 15. veebruar 2011, kell 22:35 (EET)[vasta]

Me ju kasutame (KNAB-i eeskujul ja ÜRO soovitusel) McCune'i-Reischaueri latinisatsiooni. Hääldus tuleb eraldi märkida ja ka seda latinisatsiooni tuleb eraldi artiklis kirjeldada. Andres 15. veebruar 2011, kell 23:21 (EET)[vasta]
Hea küll siis. Mul on lihtsalt kusagilt varasemast arutelust meelde jäänud, et korea nimede latiniseerimise suhtes pole Vikipeedias otsust vastu võetud. Olukord näikse olevat muutunud.--Vihelik 15. veebruar 2011, kell 23:24 (EET)[vasta]
Põhja-Korea nimed on kogu aeg McCune'i-Reischaueri järgi olnud, ja nüüd on otsustatud hakata Lõuna-Korea kohanimesid ka niimoodi kirjutada. Lõuna-Korea uuemate isikunimede osas on esialgu kokku lepitud, et neid kirjutatakse nii, nagu inimene ise soovib, et kirjutataks. Andres 15. veebruar 2011, kell 23:30 (EET)[vasta]

Palun tehke infokast korda, ma ei saa selle süntaksist aru. Andres 15. veebruar 2011, kell 23:21 (EET)[vasta]