Arutelu:Namp'o
Kas õigem poleks Nampho? Kaashäälik + /h/ on aspiratsiooni märkimiseks arusaadavam, ülakoma /'/ võib segi ajada glotaliseeritud kaashäälikuga.--Vihelik 15. veebruar 2011, kell 22:35 (EET)
- Me ju kasutame (KNAB-i eeskujul ja ÜRO soovitusel) McCune'i-Reischaueri latinisatsiooni. Hääldus tuleb eraldi märkida ja ka seda latinisatsiooni tuleb eraldi artiklis kirjeldada. Andres 15. veebruar 2011, kell 23:21 (EET)
- Hea küll siis. Mul on lihtsalt kusagilt varasemast arutelust meelde jäänud, et korea nimede latiniseerimise suhtes pole Vikipeedias otsust vastu võetud. Olukord näikse olevat muutunud.--Vihelik 15. veebruar 2011, kell 23:24 (EET)
- Põhja-Korea nimed on kogu aeg McCune'i-Reischaueri järgi olnud, ja nüüd on otsustatud hakata Lõuna-Korea kohanimesid ka niimoodi kirjutada. Lõuna-Korea uuemate isikunimede osas on esialgu kokku lepitud, et neid kirjutatakse nii, nagu inimene ise soovib, et kirjutataks. Andres 15. veebruar 2011, kell 23:30 (EET)
- Hea küll siis. Mul on lihtsalt kusagilt varasemast arutelust meelde jäänud, et korea nimede latiniseerimise suhtes pole Vikipeedias otsust vastu võetud. Olukord näikse olevat muutunud.--Vihelik 15. veebruar 2011, kell 23:24 (EET)
Palun tehke infokast korda, ma ei saa selle süntaksist aru. Andres 15. veebruar 2011, kell 23:21 (EET)