Arutelu:Morimondo

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Kas see on linn? Andres 27. juuli 2006, kell 07.28 (UTC)

Peeter Päll soovitab comune tõlkida "vald". Andres 27. juuli 2006, kell 07.31 (UTC)

Poola viki nimetab seda 'asula ja vald'. - Urmas 27. juuli 2006, kell 07.44 (UTC)
Nii tulekski öelda. Andres 27. juuli 2006, kell 08.13 (UTC)
Nähtavasti on tegu vallaga (comune), millel puudub linna staatus. Andres 27. juuli 2006, kell 08.14 (UTC)
Joone all viidatud kaart lubab arvata, et tegemist on külaga. Ainuke muu asula, mis selle valla alla võiks kuuluda, on Fallavecchia. Kui too Morimondo alla ei kuulu, moodustab valla ainult üks küla ühes oma põllu- ja muude maadega. - Urmas 27. juuli 2006, kell 08.25 (UTC)
Küllap Morimondo on küla. Pidasin lihtsalt silmas seda, et Itaalias on osal valdadest ametlikult linna staatus. Nähtavasti me ei tohiks linnaks midagi muud nimetada. Andres 27. juuli 2006, kell 10.46 (UTC)
Itaalia puhul ilmselt küll. - Urmas 27. juuli 2006, kell 11.59 (UTC)

Kas Fallavecchia kuulub Morimondo või Besate alla? - Urmas 27. juuli 2006, kell 07.51 (UTC)

Fallavecchia on frazione Morimondo valla koosseisus. Seda võib minu meelest küll pidada omaette asulaks, aga võib ehk ka pidada külaosaks (asumiks). Itaallased ise seda vahet ei paista tegevat. Andres 27. juuli 2006, kell 10.55 (UTC)
Kohapeal paistaks asi muidugi kõige paremini kätte. Tuleks üle vaadata. :) - Urmas 27. juuli 2006, kell 11.59 (UTC)
Google kaardilt paistab antud kohas küll suhteliselt pisike küla (ca mõnikümmend maja ja kümmekond tänavat). Kas see on kindel, et tegemist on vallaga? Seal kõrval on oluliselt suuremaid asustatud punkte mis valla keskused olla võiksid?--Boy 27. juuli 2006, kell 13.45 (UTC)
Need ümberkaudsed asulad, v.a see Fallavecchia, on kõik omaette vallad. Vaata itaalia vikit. Selles on naabervallad tabelis üles loetud. - Urmas 27. juuli 2006, kell 13.57 (UTC)
Valla keskus on Morimondo, mitte Fallavecchia. Andres 27. juuli 2006, kell 15.31 (UTC)