Arutelu:Marcel Bonnard

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Praegu soovitatakse käänata "Bonnardi". Andres 9. oktoober 2006, kell 15:09 (UTC)

mitte ei soovitata, aga ei kohustata ülakoma panema, isiklikult asvan et teatmeteostes tuleb see ülakoma lisada. Ja nii mõnegi maa ja rahva puhul tekib iseenesest see probleem, kas kirjutada väikese või suure tähega ja seda kas linkida rahvale või riigile on samuti nii ja naa küsimus, aga sportlaste puhul on reeglina see asi, et nemad esindavad riiki, kuigi jah räägitakse rahvuskoondisest -- Ahsoous 6. detsember 2011, kell 00:59 (EET)[vasta]
Minu meelest tuleks lähtuda lihtsuse printsiibist. Kui ülakoma tarvis pole, siis jätta ta ära. Sellega ei anta isegi hääldust edasi, pigem vastupidi tuleb siin ülakoma kasutades ekslikult eeldada, et häälduse lõpus on vokaal. Kui siia ülakoma panna, võiks sama põhimõtte järgi siis juba kõiki nimesid (k.a omanimesid) ülakomaga käänata, mis pole aga tavakasutuses kombeks ega vajalik. Pealegi on siin enamasti olemas nimetavavormis lingid.
On selliseid omanimesid, mida tulebki ülakomaga käänata. Ja üks asi see siin ei ole mitte päris tavakasutus, vaid teatmeteose tegemise katse. --Ahsoous 6. detsember 2011, kell 21:57 (EET)[vasta]
Teatud kontekstis (vahest mõnes dokumendis) pole ülakomaga käänamine karjuvalt vale või halb, aga et mõnda kohe tulebki alati ülakomaga käänata? Teatmeteose tekst on tarbetekst nagu iga teine, kus asjad tehakse selgeks ennekõike konteksti kaudu, mitte eeskätt suurte või väikeste tähtede või muidu krõnksude abil. 90.190.114.172 9. detsember 2011, kell 18:39 (EET)[vasta]
Jah, see on mõnel juhul subjektiivne, kas kirjutada suure või väikese tähega, aga link peab olema sellele vastav ehk suure tähe korral linkida maale ja väikese tähe korral rahvale või keelele. 90.190.114.172 6. detsember 2011, kell 10:23 (EET)[vasta]
Minule on seda ülakoma vaja, muidu ma kaldun automaatselt d-tähte hääldama. Ja ma arvan, et pole ainus selline. Entsüklopeedia võiks inimesi natuke abistada, kui selleks on vaja ainult ülakoma panna. Taivo 6. detsember 2011, kell 15:17 (EET)[vasta]
Kuidas ülakoma d-tähte hääldamast takistab? Kui ülakoma põhjal häälduse kohta üldse midagi arvata võiks, siis seda, et häälduse lõpus on vokaal, mitte konsonant r. 193.40.10.180 6. detsember 2011, kell 18:40 (EET)[vasta]
Ülakoma on ju selle tunnus, et temale eelnevat tähte ei hääldata. Taivo 6. detsember 2011, kell 18:58 (EET)[vasta]
Anonüümsele kasutajale: see ülakoma ei ole vale, tavakasutuses võib selle küll vahetevahel ära jätta, aga selguse huvides on seda mõtet ikkagi kirjutada, täpselt samamoodi võid võtta ÕS-i kätte ja leiad näiteks Cannes'i -- Ahsoous 6. detsember 2011, kell 21:57 (EET)[vasta]
See on soovitatav ära jätta, kui eesti keele käsiraamatu põhijuhiseid uskuda. Sisulist selgust pole tarvis nii edasi anda ja üldiselt eesti keeles ei anta, nagu ülalpool arvasin. 90.190.114.172 9. detsember 2011, kell 18:39 (EET)[vasta]

Hääldust ei ole tarvis kirjeldada vihjete abil. Selle saab panna artikli algusesse. Andres 10. detsember 2011, kell 23:11 (EET)[vasta]