Arutelu:M/L Star

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Miks ta "M/S" on? Eesti keeles ikka "M/L" peaks olema... Jürka 8. mai 2007, kell 21:46 (UTC)

PS! Sama käib Regina Baltica ja Galaxy ja teiste kohta...

Ühesõnaga... Teen ettepaneku artikli nimi muuta kas Stariks või Star (laev) ja sama teiste Tallinki laevade puhul... Mingit "M/S" või "M/L" üldse artikli nimesse vaja pole... Jürka 8. mai 2007, kell 22:25 (UTC)

Star'il on palju tähendusi, muuhulgas ka näiteks kahekohalise purjejahi klass.

Seepärast pakkusingi välja artikli variandi Star (laev), kui peaks mõni teine Star välja ilmuma... Miks ma "(laev)" "M/L'le" eelistan, on süsteem ja järjepidavus... Teiste laevade puhul, millel tekib kahetähenduslik oht, on "(laev)", ja et kõik ilusti ühtemoodi oleks, ei tohiks Tallinkile erandit teha. Jürka 9. mai 2007, kell 15:02 (UTC)
Sageli on mitmel laeval ühesugune nimi. Meil ei ole selget süsteemi ka laevade nimetamiseks. Mõne puhul on kasutatud tähtlühendit, mõne puhul laeva tüüpi, mõne puhul valmimise aastat. Andres 9. mai 2007, kell 16:17 (UTC)
Kõige enam olen kohanud siin ikkagi "(laev)"... Tuleks ka need teised samasse süsteemi nakatada... Jürka 9. mai 2007, kell 16:28 (UTC)
Aga mis siis teha, kui on mitu samanimelist laeva? Andres 10. mai 2007, kell 05:53 (UTC)

Võtan süü omaks. Mina tõlkisin need kolm artiklit ümber. Kui sa saad siis palun muuda neid pealkirju, ma olen siin veel suht võhik, seega vabandust. Aga eks inimene õpib ikka ainult oma vigadest. Justin 13. juuli 2007, kell 12:42 GMT+2

Hädavajalikud abinõud on tarvitusele võetud. Ära muretse! Kui midagi läheb valesti, küll me korda teeme. Andres 13. juuli 2007, kell 09:55 (UTC)

malli kasutamine[muuda lähteteksti]

Kui selles artiklis malli kasutada,
siis Tonnaaž: 36250 tonni - kas see on bruto-T või neto-T ? suwa 28. august 2008, kell 07:53 (UTC)

Minu meelest kasutatakse tavaliselt brutoregistertonne. Andres 28. august 2008, kell 08:19 (UTC)