Arutelu:Ludvík Daněk

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Mis riigis selle mehe sünnilinn asub? See võiks märgitud olla.

Kõik lugejad ei pea teadma, et "64.55" all on mõeldud "64,55 meetrit". Ka kirjutatakse eesti keeles murdarvu täisosa järele punkti asemel (anglo-ameerika maneer) koma (nagu mandri-Euroopas üldiselt). - Urmas 19:05, 24 Jul 2004 (UTC)

Märkisin ära riigi, mille territooriumil mees on sündinud.
See on tõsi, et kõik lugejad ei pruugi teada, mis "64.55" tähendab. Tegemist on umbes samasuguse konventsiooniga nagu geograafiliste koordinaatide puhul: kuigi muudel juhtudel kasutatakse murdarvu märkimiseks koma, kasutatakse eraldatakse hüppe- ja heitetulemuste puhul meetrid ja sentimeetrid punktiga. Seda võib tõlgendada nii, et tegemist ei ole kümnendmurruga, vaid meetrid ja sentimeetrid lihtsalt eraldatakse punktiga, nagu ka minutid ja sekundid (nende puhul on ilmne, et kümnendmurruga tegemist ei ole).
Sellest peaks rääkima eraldi artiklis, ma ei tea millises. Võib-olla Kettaheide? Või ka Kergejõustik? Andres 21:41, 24 Jul 2004 (UTC)
Ah jaa, ma ei tea, millal Blansko ja Hořice liideti. Pällil on igatahes Blansko eraldi ja Hořicet ei ole üldse sees. Andres 21:45, 24 Jul 2004 (UTC)
Kes on kindel, et meetrite ja cm eraldamine punktiga pole tekkinud tänu keelelisele lodevusele. Kas tulemuste märgiti nii ka 15 aastat tagasi, kui keelereegleist rohkem peeti? Punkt oleks põhjendatud tundide ja minutite jms eraldamisel. Pikemate jooksudistantside juures toodud numbrite, punktide ja komade rida on teemat mittevaldavale lugejale paras 'hiina keel'.
Minuti ja sekundi märkimine vastavalt ühe ja kahe ülekomaga on ehk rakendatav ka mujal, kui ainult geograafiliste koordinaatide kirjutamisel. - Urmas 22:32, 24 Jul 2004 (UTC)
Ma pidasin silmas geograafiliste koordinaatide märkimist üldse, sealhulgas ka tähti "N" ja "E", mille üle me kunagi vaidlesime. Siis Sa ütlesid umbes, et need on umbes sama üldteada nagu ruutkilomeetri tähis. Minu meelest on sama lugu ka hüppe- ja heitetulemustega, mida juba minu lapsepõlve ajal punkti abil tähistati, nagu paljudele ilmselt iseenesestmõistetavana tundub. Viimasel ajal on hakanud punkt inglise keele eeskujul levima, aga seda ikkagi mõtlematu ümberkirjutamise tõttu. Tol ajal aga oli kõige suurem mõjutaja vene keel ning keelemehed ja korrektorid seisid hea selle eest, et russismid sisse ei tungiks. Vene keeles aga kasutatakse murdarvudes koma, ja kui ma ei eksi, siis sporditulemuste märkimisel samasugust süsteemi kui eesti keeles. Andres 00:01, 25 Jul 2004 (UTC)
Aa, mul tuleb nüüd meelde, et inglise keeles kasutatakse millegi poolest teistsugust süsteemi aegade märkimisel kui eesti keeles. Seal, kus eesti keeles on koma, on inglise keeles punkt, ja seal, kus eesti keeles on punkt, on inglise keeles koolon. Eesti keeles kasutatakse punkti minutite ja sekundite eraldamiseks ning koolonit tundide ja minutite eraldamiseks. On aga tõesti võimalik, et eesti notatsioon kauguste ja kõrguste märkimisel on pärit ingliskeelsest kümnendmurdude notatsioonist. Andres 00:13, 25 Jul 2004 (UTC)
Mis linna linnaosa "Blansko" on? - Urmas 22:32, 24 Jul 2004 (UTC)
Blansko-Hořice (vaata seda. Aga võib-olla see ei pea paika. Siin on öeldud, et Hořice on Blansko linnaosa. Blansko linn on endiselt olemas ja ka nimi "Hořice u Blanska" on endiselt käibel. Blansko-Hořice on suusapiirkond. Andres 00:13, 25 Jul 2004 (UTC)
aga praegu Blansko-Hořice linnaosa Tšehhis pole vist ikka eriti kena öelda? -- Ahsoous 3. jaanuar 2009, kell 19:37 (UTC)

Muide ta surmakuupäev on eri vikides erinev, ja muudki veebilehed annavad erinevaid vastuseid, äkkki keegi leiab viite mingist teatmeteosest - Ahsoous 3. jaanuar 2009, kell 19:58 (UTC)

Mul seda pole, aga arvan, et esialgu võiks usaldada tšehhi vikit, mis annab 16. novembri. Andres 3. jaanuar 2009, kell 21:23 (UTC)
tead, Tšehhi olümpiakomitee lehekülg annab 15. kuupäeva, ka seal kus ona juttu tema mälestusvõistlustesrt on kuupäevaks 15, niisiis usaldaks, aga ei tea mida - Ahsoous 3. jaanuar 2009, kell 21:39 (UTC)
seda et kuskil on trükiviga tehtud, ei tähenda veel et tegu oleks eri andmetega - Ahsoous 3. jaanuar 2009, kell 22:57 (UTC)
Kui me ei tea, kus on viga tehtud, siis ju on eri andmed. Andres 3. jaanuar 2009, kell 23:07 (UTC)
Vabandust väga, aga Vikipeediat ei saa nimetada allikaks ning eri andmetest rääkida siin ei saa - Ahsoous 4. jaanuar 2009, kell 16:48 (UTC)
Kui nii, milles siis üldse küsimus? Ütlesid ju, et muudki veebilehed annavad erinevaid vastuseid.
Võiks küsida tšehhi vikist, millele nad toetuvad. Kui tegu on trükiveaga, siis nad avastavad selle. Andres 4. jaanuar 2009, kell 17:07 (UTC)
tsitaat tänasel päeval sportnet.ee-st 16. novembril 1998 leidsid naabrid Daněki tema kodust Hutisko Solanecis surnuna.. Seega kui oskad sealt Tšehhimaalt järgi küsida, oleks kena kui küsiksid. - Ahsoous 6. jaanuar 2009, kell 07:22 (UTC)
Nojah, ilmselt sellepärast ongi segadus. Ametlikuks surmaajaks märgitakse leidmise aeg. Ma võin küsida küll, aga ega seda pea tšehhi keeles tegema. Andres 6. jaanuar 2009, kell 08:22 (UTC)
Midagi rohkemat surmaaja kohta vaevalt saab öelda. Võtsin üksikasjad saksa vikist. Ma ei hakka küsima. Andres 7. jaanuar 2009, kell 14:37 (UTC)
Ja sa võisid sellega ikkagi vea teha. Kui tehti ekspertiis, siis võib ametlik surmaaeg olla ikkagi 15. -- Ahsoous 16. jaanuar 2009, kell 09:08 (UTC)
Jah, ametlik surmaaeg ei pruugi olla leidmise aeg. Aga ametlikust surmaajast ei ole artiklis juttu. Andres 16. jaanuar 2009, kell 09:10 (UTC)
ning tavaliselt tehakse sellistel puhkudel ekspertiis, nii et hea oleks kuskilt veel uurida, aga kes seda ikka teha jõuab :( - Ahsoous 16. jaanuar 2009, kell 09:16 (UTC)