Arutelu:Lennuk (täpsustus)

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Ma arvan, et esimene lause peaks ikkagi kirjeldama seda, mida selle sõna all tänapäeval mõeldakse - see on ju sõna, mitte nimi. Umbes, et "lennuk on õhusõiduk, mis.. . See sõna tuleb Kalevipojas Kalevipoja laeva nimest." (hea oleks ka, kui saaks mingi tsitaadi välisest allikast). Peep 4. mai 2006, kell 16.17 (UTC)

Pooldan praegust varianti. Tõin lennuki ettepoole. Aga seda niikuinii siit ei otsita. Andres 4. mai 2006, kell 16.32 (UTC)
Tavaliselt kui on olemas artikkel ja sama nimega täpsustusleht, siis täpsustuslehe esimene rida defineerib kõigepealt ära, mis on põhitähendus, ning loetleb siis järgmised tähendused. Siin pole ju aga nii, et põhiartikkel oleks Kalevipoja laevast. Peep 4. mai 2006, kell 17.00 (UTC)
Põhiartikkel on kõige levinumast tähendusest. Siin on aga alustatud algsest tähendusest. Enamasti need kattuvad, siin aga mitte. Minu meelest peaks täpsustuslehel alustama algtähendusest. Andres 4. mai 2006, kell 18.02 (UTC)

Õhusõiduk lennuk on ju Kalevipoja laeva järgi nime saanud. Praegu jääb mulje, nagu see nii poleks. Andres 19. aprill 2007, kell 06:28 (UTC)

Pole enda jaoks kunagi neid kahte asja omavahel seostanud. Kui õhusõiduk on tõesti eesti keeles selle järgi nime saanud, siis tuleks ka lennuk alla tõsta. Kui tead, et see kindlalt nii on siis anna märku. Akra 19. aprill 2007, kell 11:04 (UTC)
Ma olen sellest kunagi lugenud, aga allikat ei oska anda. Andres 19. aprill 2007, kell 11:51 (UTC)
Oletame et see on nii.--Akra 19. aprill 2007, kell 13:17 (UTC)
Lennuk tuleneb mõistest lendamise riist, nagu niiduk - niitmise riist või sõiduk -sõitmise riist. [Koduparandaja] 25. oktoober 2011, kell 22:32 (Est)
Võib arvata, et see tuletusmall ongi tekkinud analoogiast "lennukiga". Andres 25. oktoober 2011, kell 23:56 (EEST)[vasta]