Arutelu:Ladina-Ameerika kirjanike loend

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Kas paari päeva jooksul on oluliselt muutunud Vikipeedia ülesehitamise põhimõtted või ei saa ma lihtsalt asjast aru. Kas keegi oskab mulle seletada, milleks on vaja kirjanikke klassifitseerida niivõrd paljude erinevate tunnuste järgi. Eriti häirib mind paljude uute ja mõttetute loendite tekitamine. Enne olid kirjanikud kategoriseeritud riikide järgi, see oli suht. selge ja arusaadav süsteem. Nüüd lisandus neile keele järgi klassifitseerimine (loenditega), olgu sellest ma saan veel aru, kuid Ladina-Ameerika kirjanike loendi mõte jääb mulle küll mõistetamatuks. Geograafina pakub mulle huvi see kuidas ülejäänud maailm selle süsteemi järgi paika pannakse. Rohkem peame toetuma kategooriatele kui loenditele. Tundub, et igakord kui vikipeediaga liitub mõni uus ja aktiivne tegija järgneb sellele segadus, sest millegipärast ei viitsita vikipeedia olemasolevasse süsteemi ja toimispõhimõtetesse süüvida. Ootaks Vikipeedia kogenumatelt kasutajatelt enam loogilist mõtlemist, analüüsivõimet ja uute kasutajate juhendamist. Ise ma ei tahaks seda teha, sest mul ei tule see eriti hästi välja. Siim 15:16, 29 Nov 2004 (UTC)

Kui mina Vikipeediasse tulin, oli märksõna Kirjandus all ette nähtud ainult kategoriseerimine keelte järgi. Mõne keele puhul langeb see enam-vähem, kuid mitte muidugi täielikult kokku maaga. Kui me räägime eesti kirjandusest, peame silmas eestikeelset kirjandust, kuigi erandlikult arvatakse eesti kirjanduse alla ka näiteks Hans Leberechti venekeelsed teosed. Aga näiteks English literature võib tähendada nii Inglismaa ingliskeelset kirjandust kui ka ingliskeelset kirjandust üldse. Ühes ja samas keeles kirjutatud teosed moodustavad terviku, sest tegemist on ühe keeleruumiga.
Just maade järgi klassifitseerimine on uus. See on tarvitusele võetud sellepärast, et ka ühe maa kirjandus moodustab omamoodi terviku.
Ka Ladina-Ameerika kirjandus moodustab terviku. Näiteks ENE 1. väljaandes eri Ladina-Ameerika maade kirjandust eraldi üldse ei käsitleta. Samuti käsitletakse koos Aafrika kirjandust, kuigi mõttekas on muidugi rääkida Musta Aafrika kirjandusest.
Kui mina Vikipeediasse tulin, siis kategooriaid üldse ei olnud. Kategooriate funktsiooni täitsid loendid. Nüüd on kategooriad kasutusele võetud ja loendid omandavad teistsuguse, kategooriate suhtes komplementaarse funktsiooni. Kategooriad on selleks, et näha, mis olemas on, aga loendid peaksid olema võimalikud täielikud. Mina küll ei leia, et oleks palju mõttetuid loendeid. Probleemiks on hoopis loendite ebatäielikkus.
Kategooriate süsteem on nii keeruline, et algaja ei suuda selles orienteeruda. Ka mina ei suuda. Selleks et kategooriaid saaks vabalt kasutada, peaksid olema koostatud üksikasjalikud loendid nende kasutamiseks.
Minu meelest on uued kasutajad enam-vähem sisse elanud. Mingeid põhimõttelisi vigu ei ole minu meelest tehtud. Andres 17:33, 29 Nov 2004 (UTC)
Palun vabandust, kirjutasin resümeesse kogemata "vastused Ahsoousele". Andres 18:39, 29 Nov 2004 (UTC)
Neid rohkem või vähem tervikuid võib palju välja tuua, iseasi kas nad kõik Vikipeedia loendid peaksid olema. Nagunii tuleb varsti keegi kes teeb Lõuna-Ameerika kirjanike loendi ja kes saakski seda keelata, sest Lõuna-Ameerikagi moodustab omamoodi terviku. Pealegi pole Ladina-Ameerika mõiste minu jaoks selge. Kas Kuuba emigrandist kirjanik Floridas on Ladina-Ameerika kirjanik? Aga briti kirjanik, kes elab Ecuadoris? Ei taha norida, aga kui selline loend teha, mille järgi minu arust pole vajadust, siis tuleb artikli alguses teha puust ja punaseks see, kes on ja kes ei ole Ladina-Ameerika kirjanik. Siim 18:47, 29 Nov 2004 (UTC)
Olen sellega nõus küll, et tuleb püüda loendi alguses määratleda, keda või mida sellesse loendisse tahetakse. Teisest küljest aga, seda saab vajaduse korral täpsustada ka loendi koostamise käigus.
Kui keegi tahab mingeid imelikke loendeid koostada, ega ei saa keelata. Muidugi, kui asi väga imelikuks läheb, siis võivad teised selle ära kustutada. Andres 19:01, 29 Nov 2004 (UTC)


Niisama Ladina-Ameerika õigustuseks: erialakirjanduses on Ladina-Ameerika kirjandust käsitletud alati ühtsena, eraldi ei ole kunagi rõhutatud konkreetseid Ladina-Ameerika riike, seda on mainitud tavaliselt ainult kirjaniku päritolu juures. Pigem on Ladina-Ameerikat käsitletud kultuurilise mõistena (täpselt nagu võib rääkida Euroopa geograafilistest piiridest ja kultuuriruumist). Kirjanike loendi puhul ei saa aluseks võtta rangelt geograafilist päritolu, veel enam maailma poliitilist jaotust. Selliste loendite koostamine lähtub peaaegu alati mitmest erinevast faktorist (kultuuriruum, rahvus, elukoht, see, kellena kirjanik end ise identifitseerib). Me ei saa ju öelda, et Karl Ristikivi oli Rootsi kirjanik, sest ta elas Rootsis. Me ei ütle ju ka, et Jaan Kross oli/on nõukogude kirjanik, sest ta kirjutas paljud oma teosed Nõukogude Liidus, või Kreutzwald vene kirjanik, sest "Kalevipoja" kirjutamise ajal oli Eestis Vene võim. Küsimus kas Rabindranath Tagoret pidada India kirjanikuks või pelgalt inglise keeles kirjutavaks kirjanikuks, on samuti teemakohane ning Tagore ainult ühte loendisse paigutamine oleks vale. Sellisel juhul peakski aitama erinevate loendite koostamine (kuigi need võivad tõepoolest minna küllaltki veidraks, kui liialdada. Liialdamine võib tõesti viia nt Lõuna-Ameerika kirjanike loendi või Lõuna-Ameerika kaguosa kirjanike loendini). ToomasVe 07:49, 30 Nov 2004 (UTC)
Toomasega täiesti nõus. Andres 08:14, 30 Nov 2004 (UTC)