Arutelu:Kayesi piirkond

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kuidas hääldatakse nime "Kayes"? Sellest oleneb ka käänamine. Andres 16. veebruar 2007, kell 07:50 (UTC)

Vene ja bulgaaria keeles kirjutatakse Кайес. Andres 16. veebruar 2007, kell 08:06 (UTC)

Inglise keeles hääldatakse [keiz]. Bambara ja soninke keeles on linna nimi ilma s-ita. Andres 16. veebruar 2007, kell 08:07 (UTC)

Teised kohanimed sealkandis on prantsuspärases kirjaviisis, ilmselt pole Kayes erand. Vene keel kasutab vanemat prantsuse aadlike hääldust (Paris - Париж), rahvakeelne ja tänapäevane hääldus on Parii. Ma arvan, et õigem hääldus oleks Kajee. Valju 16. veebruar 2007, kell 08:35 (UTC)

Kindlasti on see nimi prantsuse kirjaviisis, ja üldiste hääldusreeglite järgi s-i ei hääldata. Eriti nimedes võib aga olla ka erandeid. Katsun raamatukogus häälduse välja uurida.
Париж on samalaadne nimekuju nagu eesti Pariis. Üldiselt ikka kasutatakse vene ja bulgaaria keeles originaalhääldusele vastavaid nimekujusid. Andres 16. veebruar 2007, kell 08:46 (UTC)
Париж on laenatud poola keelest (Paryż) ning poola keelde võib-olla saksa keelest, nagu eesti keeldegi. Vaevalt et sel vene aadlike hääldusega midagi pistmist on. Andres 16. veebruar 2007, kell 09:09 (UTC)