Arutelu:Kabe

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

jääks siiski Gavril Kolesov-i juurde - nimelt pole minul küll õrna aimugi kuidas jakuudid seda (ees)nime hääldavad aga olen tema (passi)andmeid näinud ja seal on selline kirjapilt.

Mis riigi pass see oli? Vene keeles on tema nimi Гавриил Колесов, mis eesti transkriptsioonis on "Gavriil Kolessov" (ka kahe s-iga). Kui ta on mõne teise riigi kodanik, siis võib ju lähtuda sellest, mis passis on. Andres 12:29, 9 Oct 2004 (UTC)
See oli vene välispass ja seal nad kasutavad reeglina prantsuse keelset transkriptsiooni - kuigi jah terve hulga vene juutide puhul on lähtutud ka saksa keelest. Kuidas jakuutide puhul lood on ei tea(muide Ion Dosca eesnimi vene keeles on Ivan ;)). Samas jah käsi ei tõuse kirjutama ukrainlase Juri Anikeevi puhul eesnimeks Youri...
Välispass on rahvusvaheline dokument, mis ei arvesta iga üksiku keele reegleid. Eesti keele reeglid näevad ette, et selle inimese nimi tuleb eesti keeles kirjutada "Gavriil Kolessov". Neid reegleid me Vikipeedias järgime. Siin ei loe see üldse, kas on tegemist jakuudiga, sest nimi on ju täiesti venekeelne. Andres 13:01, 9 Oct 2004 (UTC)

Panin esimeste maailmameistrite juurde ajavahemikud, sest muidu võib jääda mulje, nagu oleks tabel lünklik. Andres 13:17, 9 Oct 2004 (UTC)

võtsin need ära ja täiendasin andmeid algusaegade kohta

Mitmed allikad nimetavad esimeseks ametlikuks maailmameistriks Isidor Weissi. Andres 13:17, 9 Oct 2004 (UTC)

FMJD ise loeb esimeseks maailmameistriks Hooglandi ja need varasemad on selle nimetuse hiljem (mitteametlikult) saanud kuidas täpselt ajas tagasi on mindud ei oska öelda. Muide ka Baba Sy tunnistati maailmameistriks üle kolmekümne aasta hiljem, alles pärast tema surma...
Kui asja rohkem uurida, ehk siis saab selgust. Andres 14:18, 9 Oct 2004 (UTC)
lõbus lugu on sellega, et võtsin kätte Kupermani ja Keskeri 'Rahvusvahelise kabe alused' ja loen sealt et esimene tiitli võitis Weiss ja seda aastal 1894... oletasin, et tegu on näpukaga... hiljem sama lehekülje pealt loen et ta valdas tiitli kaheksateist aastat (sorry, aga tundub tsipa palju)... lugesin seda raamatut edasi ja leidsin veel lahknevusi FMJD ametlike andmete vahel... nii et uurimine käib...

Minu arvates peaks sellesse artiklisse jätma kõik selle, mis puudutab kabet üldiselt, kuid rahvusvahelisest kabest (ja hiljem ka teistest) kirjutama eraldi artikli.

Teiseks märgin, et siin võib kabest kirjutada kui tahes üksikasjalikult. Võib ära tuua ka partiisid (notatsiooni tuleb muidugi kuskil selgitada) ja diagramme ning käsitleda kabeteooriat. Andres 08:05, 10 Oct 2004 (UTC)

Täielikult nõus selle osadeks jaotamisega Ahsoous 11:57, 11 Oct 2004 (UTC)

Midagi on kuskil valesti. Kui ma kirjutasin Andris Andreikost, siis oli seal juttu tiitlimatšist Sijbrandsiga ning 1972 Tallinnas toimunud tiitlimatšist. Andres 13:58, 10 Oct 2004 (UTC)

Tundub, et ongi valesti - tegelikult ametliku statistika järgi ei olegi midagi valesti - lihtsalt 1971. aastal toimuma pidanud matš lükkus edasi nii, et peeti lõpuks 21. jaanuarist - 20. veebruarini 1972. Kuidas sellest vastuolust välja tulla ei tea... tegelikult selliseid vastuolusid on teisigi Gantvarg 1978 või 1979, Tšižov 2000 või 2001, ning ka veel Tšižov 1993 või 1994
No siis saab ju märkida nii ametliku aasta kui ka aja, millal võistlus toimus. Toimumise täpse aja võib ju alati märkida. Andres 17:06, 10 Oct 2004 (UTC)

Õige nimekuju on "Vjatšeslav Štšogolev" (Вячеслав Щёголев)! Andres 13:58, 10 Oct 2004 (UTC)

Põhimõtteliselt võiks see vist nii olla küll, samas harjumuspärasem (ja ENE-ski kasutatud)on e-ga variant, nii et imho võiks selle juurde jääda. See on vist üks muudesse euroopa keeltesse raskemini ümberpandavaid nimesid üldse (eesti keeles on probleem õnneks ainult ühe tähega), viimases fmjd nimekirjas näiteks kirjutatakse "shchoholyev". Ahsoous 11:57, 11 Oct 2004 (UTC)
Minu meelest võib probleemi lahendada sellega, et teisaldada praegune artikkel pealkirja alla Vjatšeslav Štšogolev. Igaüks, kes otsib teise nimekuju järgi, satub automaatselt õige nimekuju ja artikli juurde. Artiklis tuleb muidugi mainida ka teist nimekuju, mida artiklis on kasutatud. Andres 18:00, 11 Oct 2004 (UTC)

  • Herodotose viite yle võib vaielda, aga tema dateering on rohkem luule. Samas võib praegusest esitusest jääda mulje, et nii tõesti oligi. Lauamängude antiigieelne ajalugu on muidugi tõesti peamiselt myytide kogum.
  • Võib-olla sportkabes seda sõna ei tunta, kuid rahvasuus hyytakse ylestikku laotus nuppe tammiks. Seda võiks ehk mainida. --Oop 14:37, 27 Nov 2004 (UTC)
siin on see lugu, et tammi (ja tamka ja muude variantide) näol on tegu laenuga (pr dame, it dama, sm tammi, vn damka jne) ja kuna eesti keeles on olemas täiesti originaalne sõna, siis tuleks kasutada eeskätt seda. Tegelikult muidugi võiks seda kuskil ka ära mainida (aga kas siis peaks mainima ka seda et 'kivi' kohta öeldakse pahatihti 'nupp') ning peaks mainima muidugi ära ka sõna 'kabe' eesti keelde tooja (peaks olema Johannes Türn, aga see vajab kontrollimist). Ahsoous 15:18, 27 Nov 2004 (UTC)
Arvangi, et tuleb mainida mitte ainult sõna "tamm", vaid ka sõna "nupp", lisades, et tegemist on rahvapäraste nimetustega. Andres 15:24, 27 Nov 2004 (UTC)

Vigadest eestikeelsetes raamatutes: praegu tuli mul meelde, et miskis eestikeelses mängude raamatus (oli vist '1000 mängu') öeldakse, et juhul kui löömist ei märgata, siis puhutakse see nupp, millega ei löödud, ära.... aga kui turniiril peaks midagi sellist toimuma, siis ilmselt see nupu ära 'puhuja' saab momentaalselt kaotuse... Muide, ENEKE-ses olev diagramm kabelaua väljade tähistamise kohta on ka totaalselt vale ;) - Ahsoous


Maali prantsuskeelne allkiri on "La famille du peintre". Andres 08:55, 20 Jun 2005 (UTC)

See maal on harukordselt totter, nad mängivad ju 7x11 laual. Saan aru, et kunstniku hinge jaoks polnud siin vahet, aga entsüklopeediasse ei oleks mina küll seda pilti pannud. Ära võtma küll ka ei hakka. Taivo 13:53, 20 Jun 2005 (UTC)
Seda mängu seal pildil on nimetatud ka maleks. Andres 14:19, 20 Jun 2005 (UTC)
mõnes mõttes ma ootasingi, millal keegi ruudud üle loeb ;) (aga ega see pole üldse mitte nii oluline millisel laual mängida, muide ise olen mänginud ka 32-ruudulisel sakilisel (mitte ruudukujulisel) laual nii et mäng toimus kõikidel väljadel ;) ei nu muidu maali vaadates saab vist ikka aru küll, et tegu peaks siiski kabega olema ... nu kui otsida siis leiab muidugi paremaid pilte, aga leidsin siiski et, kui see pilt juba commonsis olemas on, siis miks ka mitte... - Ahsoous 14:34, 20 Jun 2005 (UTC)

Kas Tšehhi kabes ei olnud mitte rahvusvaheline kabe 64-r laual? Sellel juhul on erinevus ju ka kabest läbi löömisel. Nimelt kabeks saab ainult siis, kui löögi lõppedes oled vastase esireal, mitte nagu vene kabes, kus kabeks võib saada löögi tegemise ajal. --M2s87 8. november 2006, kell 13:53 (UTC)

Tänan, et tähelepanu juhtisid... tegelikult on seal mängus nii, et kui saaks ka nagu kivi edasi lüüa siis edasi saab lüüa alles järgmisel käigul (muide ka inglise kabes on sarnane reegel) - Ahsoous 8. november 2006, kell 14:40 (UTC)

Just seda reeglit ma mõtlesingi [sama reegel], aga mulle jääb tunne, et sul on selle teine pool meelest läinud. Näiteks mõlemal juhul võidab valge kombinisatsiooniga, esimene kasutab ära reegli teist poolt ja teine sinu öledud reegli esimest poolt.--M2s87 10. november 2006, kell 18:31 (UTC)

8
7
6
5
4
3
2
1
a b c d e f g h
8
7
6
5
4
3
2
1
a b c d e f g h

sest pole miskit, et sul nupud valetpidi laual on (nu las olla) kui nüüd esimeses seisus valge käib f8-e7, siis must lööb h6xf8 ja edasi ta ei löögi (ka inglise kabes ei lööks edasi) ning valge peab tegema järgmise käigu. - Ahsoous 10. november 2006, kell 18:48 (UTC)

Mälu petab ilmselt :S Homme enne turniiri uurin välja, kuid olen 90% kindel, et mul on õigus. --M2s87 10. november 2006, kell 19:03 (UTC)
küsi muidugist järgi, mina vaatasin hetkel sehukesest raamatust nagu Základy společenské hry (první díl - česká dáma) autoriks tšehhi rahvusvaheline meister Václav Křišta järgi ...
seal on sehuke diagramm (nr. 117)
8
7
6
5
4
3
2
1
a b c d e f g h
ning lahendus 1. h4-g5 h6xf4 2. c1-d2 a3xc1 3. e1-f2 c1xe3 4. f2xd8 B+
Tundub, et see ongi ainus erinevus Brasiilia kabega, ma võisin ju eelneva põhjal valesti aru saada ja ekslikult Tšehhi kabe võrdsustada Brasiilia kabega :P Tore, et see parandatud sai. --M2s87 11. november 2006, kell 00:04 (UTC)

Kabe kui malend[muuda lähteteksti]

EKSS väidab, et "kabe" on ka teatud malend, mis jõudnud vastasmängija viimasele horisontaalile--Bioneer1 (arutelu) 5. jaanuar 2015, kell 15:46 (EET)[vasta]

selle tähendusega on seotud ka kabestamine kui kabemängus kivi kabeks muutmine--Bioneer1 (arutelu) 5. jaanuar 2015, kell 15:59 (EET)[vasta]

* pole kohustuslik lüüa enamus

Ei saa aru. Adeliine 22. november 2015, kell 17:20 (EET)[vasta]

Eesti kabeterminoloogia kujunemisest võiks olla omaette lõik. Mäletaksin justkui, et nii nagu males, mõtles ka kabes enamiku eesti teminitest välja Grenzstein, aga kindel ma ei ole. --84.50.211.91 1. august 2018, kell 17:56 (EEST)[vasta]