Arutelu:Jeesus (täpsustus)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Eesnime "Jeesus" ju ei ole. Eestlased ei pane lapsele nimeks "Jeesus". Pealegi ei viidata siin mingile artiklile. Hispaaniakeelne (ja ka ingliskeelne) eesnimi on teise kujuga. Minu arust ei ole sellise sisuga täpsustusleht õigustatud. Andres 18. oktoober 2005, kell 20.00 (UTC)

Nujah, aga kuskil peaks sellest juttu olema. Juba Uues Testamendis on vähemalt viis Jeesuse-nimelist tegelast, kelle nimi eestikeelses tõlkes kirjutatakse täpselt samamoodi. Kas Jeesus või Jesus või Joshua, sõltub muidugi keelest, aga ka sellest peaks kuskil juttu olema, sest nimi on sama. Olemasolevasse artiklisse Jeesus sellised asjad ei sobiks. Vaata ka ingliskeelsest vikist --Lulu 19. oktoober 2005, kell 07.21 (UTC)

Pean silmas, et praegune sisu korral ei ole täpsustuslehte tarvis. Ma katsun siis teistmoodi vormistada. Eks siis avalda arvamust. Andres 19. oktoober 2005, kell 10.07 (UTC)