Arutelu:Hokusai

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Pooldan eelmist varianti, kus pilte oli rohkem. Kunstniku puhul annavad pildid ju olulist infot. Ja Commons ei ole pildigalerii, vaid meediafailide hoidla. Andres 12. juuli 2006, kell 19.29 (UTC)

Mull oleks küsimus, miks on minu varjant Fudžijama vahetatud välja Fujiyama-ga. Minu arust (olen oma arvamust ka targematest raamatutest kontrollinud) oli minu varjant õige. Ja seda minu varjanti on muudetud vist korduvalt (2 korda) valeks. --iffcool 2. august 2006, kell 17.15 (UTC)

Kohanimede kirjutamisel lähtume KNAB-ist. Selle nime soovitatav kuju on "Fuji" (vaata [1]). Nimekuju "Fudžijama" on ebasoovitatav. Varem oli see normiks. Andres 2. august 2006, kell 17.29 (UTC)

Mis asi on KNAB? Ja millal seda nimekuju eestipärast soovitavat kasutamist siis muudeti? Igastahes minu kunstiajaloo õpikus ja ENE-s on see Fudžijama.

Vaata siia. Siin on uuemad normid. ENE on selles osas vananenud. Millal täpselt muudeti, seda ei tea. Andres 2. august 2006, kell 18.23 (UTC)

Tänan selle seletuse eest. Nüüd sain pihta küll millega tegu.

Ainult ma küsiks veel, et kas artiklis, mis sisaldab kohanime (võõrriigis) peaks olema kohanimi eestipärane või selle riigi pärane. Ma arvasin, et peaks olema eestipärane (KNAB näitas, et Fudžijama on eestipärane nimi ja rööpnimi on ka Fuji, mis on selle mäe jaapanipärane nimetus - kui õigesti aru sain).

Üldjuhul tuleks kasutada seda nimekuju, mis on rasvaselt trükitud. See on põhinimi.
"Fudžijama" kohta on öeldud, et see on ebasoovitatav (EBAS).
"Fuji" on jaapanipärane nimi, mida on soovitatav kasutada. Kasutada võib ka teisi jaapanipäraseid nimesid ("Fuji-san", vanemas kontekstis küllap ka "Fujiyama"). Andres 2. august 2006, kell 19.56 (UTC)

P.S. Vähemast see nimi mille ma just olin ära parandanud (Fujiyama) oli täiesti vale. iffcool 2. august 2006, kell 19.48 (UTC)

KNAB-is on märgitud, et "Fujiyama" on jaapanikeelne vananenud nimi. Võib-olla ongi õige selles kontekstis toda vananenud nime kasutada. Andres 2. august 2006, kell 19.56 (UTC)

Igastahes võiks selles kuidagi otsusele jõuda juhuks, kui mina või keegi teine hakkab selle "36 vaate" kohta artiklit kirjutama. iffcool 2. august 2006, kell 20.10 (UTC)


Võib vabalt olla, nagu praegu on. Jaapani keeles on Fugaku Sanjū-Rokkei. Andres 2. august 2006, kell 20.15 (UTC)

how did he die[muuda lähteteksti]

How did Katsushika Hokusai die?--xgmx (T | C | D | R)


Katkine link[muuda lähteteksti]

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 09:59 (EEST)[vasta]