Arutelu:Hippolyte Bayard

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Selle luuletuse äratoomine, pealegi inglise keeles, ei näi olevat väga põhjendatud. Puik 13. märts 2010, kell 18:50 (UTC)


Praegu soovitatakse käänata "Bayardi". Andres 13. märts 2010, kell 21:19 (UTC)

Luuletus tõepoolest kahtlane sellisel kujul. Ei olnud ju Bayard ei inglane ega ilmselt ka ei luuletanud inglise keeles, nii et see tundub lihtsalt kohatu antud olukorras. Karltaul 16. mai 2010, kell 22:59 (EEST)[vasta]