Arutelu:Green River (Utah)

Allikas: Vikipeedia
Mine navigeerimisribale Mine otsikasti

Sellise nimega jõgesid on Ameerikas vähemalt 11 (en:Green River). Teine asi, kas üldse tuleb tõlkida "Greeni jõgi"? Kui see tähendab "Roheline jõgi", peaks tõlkimata jätma.

Igatahes peaks siin olema täpsustusleht, kui tõlge õige on. Andres 16. veebruar 2008, kell 07:58 (UTC)

EKI andmebaas ei paku mitte midagi. Siis küsimus on selles: kas sõna "river" tõlkitatakse kohanimes üldse või mitte. Teine küsimus: kas kohamini ise tõlkitatakse või mitte? Geonarva 16. veebruar 2008, kell 17:03 (UTC)
River tavaliselt tõlgitakse. Kui selle ees on omadussõna, siis jäetakse mõlemad tõlkimata või tõlgitakse mõlemad. Andres 16. veebruar 2008, kell 18:18 (UTC)
Sel juhul on see pealkiri siis vigane, ma arvan, et see tõlkida Roheliseks jõeks oleks liigselt "vägivaldne"; pigem siis ikka Green River --Dj Capricorn 6. märts 2008, kell 17:47 (UTC)
Arvan samuti. Aga pole välistatud, et mõni selline jõgi on saanud nime mõne Greeni järgi; sellisel juhul tuleks tõlkida "Greeni jõgi". Andres 7. märts 2008, kell 06:53 (UTC)
Suure Maailma Atlase järgi on selle jõe nimi Green, teisi Greeni jõgesid seal ei ole; on veel Green Riveri järv. Geonarva 23. oktoober 2008, kell 21:23 (UTC)
Selle artikli pealkiri peaks nähtavasti olema ikka Green River, võib-olla mingi täpsustusega. Andres 29. juuni 2010, kell 19:04 (EEST)