Arutelu:Giórgos Seféris

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Luuletaja nimi on kreeka keeles Γιώργος Σέφερης. Kui kasutada samu põhimõtteid, mis kohanimede puhul, tuleks kirjutada "Giórgos Séferis." Arvan, et on narr, kui me kohanimesid ja isikunimesid eri põhimõtetel kirjutame. Andres 07:47, 17 Dec 2004 (UTC)

Σεφέρης - kui täpne olla 80.235.34.19
Vaatsin huvipärast amazonist kuidas seal ta nime kirjutatakse - jääb mulje et kas george seferis või giorgos sepheres ... - Ahsoous 08:59, 17 Dec 2004 (UTC)
Nimi on nimi. Isikunimede kirjutamisel on reeglid samad, mis kohanimede puhulgi. - Urmas 00:18, 19 Dec 2004 (UTC)
Γιώργος Σεφέρης [Σεφεριάδης] Kuidas 'eeta't hääldatakse-kirjutatakse on muidugi omaette probleem - aga isikunimesid tuleb reeglina kirjutada üle prantsuse keele ja ega ma muidu eriti ei kahtleks, aga arvan, et EE toimetuses ka ikka enne mõeldi kui seda (türgist pärit prantslase, ok kreeklase) nime kirjutati - 80.235.34.19 01:45, 19 Dec 2004 (UTC) (nali, aga tegelikult eesti keeles ei ole olemas sellist asja kui 'f' täht...)
EE järgis neid reegleid, mis keelemehed parajasti olid kehtestanud. 1999. aasta ÕS-is nähakse ette uuskreeka omaladina kasutamine.
Eeta hääldub uuskreeka keeles i. Andres 09:31, 19 Dec 2004 (UTC)
ja kui järjepidev olla tuleb kirjutada Yiorgos - Ahsoous 10:56, 19 Dec 2004 (UTC)
"Yiorgos" on muidugi häälduspärane, aga reeglid arvestavad osalt hääldust, osalt kirjutamist. Andres 11:02, 19 Dec 2004 (UTC)
Ilmselt tuleks igaksjuhuks teha suunavad artiklid kõikidelt nimekujudelt ning kasvõi alustuseks kirjutada paar rida teksti, eks hiljem jõuab selgitada ning selgust saada - Ahsoous 11:08, 19 Dec 2004 (UTC)
Nõus. Andres 11:46, 19 Dec 2004 (UTC)