Arutelu:Fukushima I tuumaelektrijaam

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Minu meelest peaks kanji olema enne ja siis sulgudes rōmaji. Andres 20. märts 2011, kell 08:27 (EET)[vasta]

Miks? Ma usun, et suuremale osale lugejatest ei ütle märgid midagi, pigem tahetakse teada, kuidas nimi (vmt.) algkeeles kõlab, seetõttu panin ladinatähelise ette. Mul väga tugevat seisukohta kujunenud ei ole, hiina teemaliste artiklite puhul pole ju ka järjekindlalt ühte stiili harrastatud. --Vihelik 20. märts 2011, kell 08:36 (EET)[vasta]
Mina olen küll alati algkeelse nimekuju ettepoole pannud. See, kuidas kõlab, märgitakse ju ikka nimekuju järele. Praegu jääb niisugune mulje, nagu kanji ei oleks tavaliselt kasutatav (nagu korea keeles hanja). Andres 20. märts 2011, kell 10:28 (EET)[vasta]
Mõtlesin järele, ilmselt on Sul õigus. Muudan tagasi. --Vihelik 20. märts 2011, kell 16:30 (EET)[vasta]