Arutelu:Emmauss

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Eesti k peaks olema Emmaus (ühe s-ga). Amherst99 20. aprill 2009, kell 05:46 (UTC)

Kasutatud on vene-eesti transkriptsiooni. Ühe s-iga Emmaus on üks teine koht. Andres 20. aprill 2009, kell 06:24 (UTC)

Ei tahaks Andresega nõus olla. Emmaus on külanimi Piiblis ja eesti keeles kirjutatakse seda traditsiooniliselt ühe s-ga. Lisaks on sama kirjapildiga mitmed kogudused ja organisatsioonid eri maades. Erandi võiks teha siis, kui seda vene kohanime hääldatakse rõhuga viimasel silbil. Amherst99 28. aprill 2009, kell 17:58 (UTC)

Vanasti oli küll selline reegel, aga praeguste reeglite järgi kirjutatakse vene nimedes nime lõpus olev ja täishäälikule järgnev с kahe s-iga ka juhul, kui rõhk ei ole esimesel silbil. Andres 29. aprill 2009, kell 05:20 (UTC)