Arutelu:Die Damen aus der Hölle

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Viia artiklisse Black Watch. --Metsavend 25. mai 2018, kell 13:50 (EEST)


Sakslastest keisrivägede noobel keelekasutus osutab siiski nende aukartusele šotlaste ees.

Mis mõttes noobel keelekasutus? Rõhutada, et tegemist oli keisri vägedega, on tarbetu - mõlemas liidus osalesid keisririigid. 2001:7D0:87CA:9180:99D2:3DD2:E4EA:557 26. mai 2018, kell 14:00 (EEST)[vasta]
Võtsin välja. 2001:7D0:87CA:9180:8C72:5B17:AD26:18BF 29. mai 2018, kell 11:07 (EEST)[vasta]

Riigikorralduste mainimine on põhjendatud! Kui loete Švejki vahvaid juhtumisi, siis saate ka teada, kuidas saksa kindralid teatriskäike harrastasid. Sealt arvatavasti pärineb ka noobel (peen, šikk, daamilik, ülimaitsekas, apartne, epstein) keelekasutus oma vaenlaste suhtes.

Mis puutub siia Švejk ja Saksa kindralite teatris käimine? Ja ikkagi, mis mõttes noobel keelekasutus? Ja mida tähendab lõdvendav tunnimees? Rõhutada, et tegemist oli keisririigi, kuningriigi või vürstkonnaga pole vajalik, kõik see on juba kirjas lingitud artiklites ja huvi korral saab seda sealt lugeda. Pööran redaktsiooni tagasi. 2001:7D0:87CA:9180:98CE:361:A324:172B 31. mai 2018, kell 11:04 (EEST)[vasta]