Arutelu:Deus ex machina

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Deus ex machina on tihti kasutusel ka tänapäevastes filmides/raamatutes jne. Seega tundub praegune sõnastus ebatäpne.– Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas 2001:BB8:2002:1500:D8C4:434A:A2AF:5A6B (arutelukaastöö) 5. veebruar 2016.

Tänapäeval on see ülekantud tähenduses. Minu meelest ei ole praegune sõnastus ses osas ebatäpne, aga ülekantud tähendus tuleks lisada küll. Adeliine 5. veebruar 2016, kell 17:23 (EET)[vasta]

(Vana?)-kreekakeelse originaali - ἀπὸ μηχανῆς Θεός / Apò mēkhanês Theós - peaks ka kuhugi lisama. Kahjuks pole eesti keeles ka klassikaliste (vana?)kreekakeelsete väljendite loendit nagu enwikis. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Classical_Greek_phrases --Nimelik (arutelu) 16. märts 2023, kell 19:51 (EET)[vasta]