Arutelu:De Gruyter Mouton
Ilme
Sarjade nimed peaksid olema jutumärkides, ja sel juhul kursiivi ei kasutata. Andres 13. august 2009, kell 17:37 (UTC)
Ka ajakirjade nimed ei käi kursiivis, ja nende puhul pole jutumärke tarvis. Andres 13. august 2009, kell 17:38 (UTC)
- Täpsemate oskussõnade tasemel on see nii lahendatud, et see mis esisuurtähega jutumärkidessse kirjutatakse on pealkiri, läbiva suurtähega kirjutatu on nimi ja üle jäävad nimetused. 195.50.204.16 13. august 2009, kell 17:46 (UTC)
- Ajakirjadel on nimed ja sarjadel on pealkirjad. Esisuurtähe ja läbiva suurtähe eristamine ei kehti ingliskeelsete nimede ja pealkirjade puhul. Andres 13. august 2009, kell 17:50 (UTC)
Oot-oot, selle kirjastuse raamatud on peamised? Andres 13. august 2009, kell 18:48 (UTC)
- Ha, kirjastus, mitte raamatud :-)) --Kk 10. september 2010, kell 23:14 (EEST)
- Ka nii on see minu meelest kahtlane. Andres 10. september 2010, kell 23:16 (EEST)
Nimemuutus
[muuda lähteteksti]Mouton de Gruyter muutis hiljuti nime, nüüd on ta De Gruyter Mouton. Kõik uued väljaanded on selle nime all. Ilmselt tuleks artikkel ümber nimetada ja Mouton de Gruyter ümbersuunamisleheks teha.--Vihelik 10. september 2010, kell 23:04 (EEST)
- Kui see nii on, siis küll. Andres 10. september 2010, kell 23:17 (EEST)
- Siin on de Gruyter Moutoni koduleheküg, kahjuks nad nimevahetuse tagamaasid ei seleta.--Vihelik 10. september 2010, kell 23:33 (EEST)