Arutelu:DSpace

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Siin peaks olema täpsustuslehekülg.

DSpace on ka firma, programmeeritav kontroller ja arenduskeskkond.

vt. www.dspace.com/en/inc/home/products/sw/impsw/realtimeinterf.cfm www.idsc.ethz.ch/Courses/engine_systems/DSpace_Introduction.pdf


Eesti keeles nimesid käänatakse: PostgreSQLi, DSpace'i, Oracle'i. Mõned komad kuluksid ka ära. Ja natuke vähem otsene tõlge - eesti keele lauseeehitus ei ole inglise oma koopia. --Oop (arutelu) 22. märts 2013, kell 10:36 (EET)[vasta]

"Oodake"-mall on lyhiajaliseks kasutamiseks just sel ajal, kui tööd teed. See ei ole mõeldud artikli mitmeks päevaks endale reserveerimiseks. --Oop (arutelu) 24. märts 2013, kell 13:58 (EET)[vasta]


Siselinke tuleks juurde panna, muidu ei saa midagi neist lühenditest aru. --Epp 16. aprill 2013, kell 00:33 (EEST)[vasta]

Palju arusaamatuid lühendeid tõesti. Samuti soovitaks otsida ja lisada andmeid kasutuse kohta Eestis, nt TÜ Raamatukogu väitekirjade repositoorium kasutab seda tarkvara. Välislinkides on kõik olemas, aga võiks ka tekstis natuke lahti kirjutada – annaks lisaväärtust. - FlorianF (arutelu) 21. aprill 2013, kell 17:39 (EEST)[vasta]