Arutelu:Cittàslow

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

kuna vastustama tähendab "vastu olema", siis peaks "vastustades kiiret elutempot, amerikaniseerumist ja homogeenset maailma" asemel olema "vastustades (olles vastu) kiirele elutempole, amerikaniseerumisele ja homogeensele maailmale". --Hendrix 17. märts 2008, kell 15:21 (UTC)

Ei, rektsioon on erinev. Andres 17. märts 2008, kell 15:35 (UTC)
mis kääne siis peab olema?--Hendrix 17. märts 2008, kell 15:42 (UTC)
Osastav. Andres 17. märts 2008, kell 18:56 (UTC)
miks osastav?--Hendrix 17. märts 2008, kell 19:37 (UTC)
Tegemist lihtsalt on sihilise tegusõnaga. Nii on ta mõeldud. Vaatan, et ÕS ei soovita seda sõna kasutada. Andres 18. märts 2008, kell 08:00 (UTC)

Siia ei viita midagi. Andres 18. märts 2008, kell 08:07 (UTC)